Замуж за Повелителя гномов, или Держите меня семеро! - страница 9

Шрифт
Интервал


- А если и этот твой способ не сработает? Что тогда?

- Так вот чего на самом деле боится король Уилфред? – захихикала Кикилия противно. – Не волнуйся, сотни веков он срабатывал безотказно. Так когда-то был зачат и ты с братьями.

- Что за чушь?! – Подскочив к колдунье, в гневе я едва не вцепился в старушечьи плечи, готовый вытрясти её мерзкую душонку. К счастью, вовремя опомнился и опустил уже занесённую руку. – В моём отце текла кровь королей рода МакГроу, а мать была чистокровкой из знатного гномьего рода МакЛейн.

Кикилия поёжилась под моим взглядом, отвела глаза и, накинув на плечи шаль, протянула её концы подмышками и завязала сзади, на пояснице.

- Ты очень сильно заблуждаешься, король Уилфред. – Она поманила меня длинным крючковатым пальцем. – Идём, пора тебе, наконец, узнать правду.

Колдунья протянула руку и коснулась ладонью стены, которая тотчас же стала прозрачной, будто какая-то часть её попросту растворилась. Там, за этой стеной мне ещё не приходилось бывать, и потому я не решился сделать ни шагу.

- Это просто магическая маскирующая завеса. Она скрывает от гостей комнату, где я храню книги с заклинаниями и готовлю снадобья, – пояснила Кикилия и, видя моё замешательство, первая исчезла в образовавшемся проходе. А спустя мгновение оттуда донеслось: – Идём! Или ты боишься четырёхсотлетней старухи с дряблыми прелестями?

- Ты ничего мне не сделаешь, Кикилия! – с радостью напомнил я старой ведьме. – Ни твоя, ни чья-либо ещё магия на меня не действует!

- Тогда чего же ты стоишь, как застывший поутру каменный истукан? – вновь раздался её отвратительный скрипучий смех откуда-то из глубины помещения, спрятанного за фальшивой стеной.

Ведьма бросает вызов королю Флоретании? Что ж, отлично, я принимаю его!

В конце концов, никто ведь не в силах заставить меня верить в россказни Кикилии. И уж тем более никто не вынудит согласиться на сомнительный вариант сделать матерью моего сына женщину из человеческого мира.

С такими мыслями я решительно шагнул следом за колдуньей сквозь магическую стену-завесу.

Шагнул и очутился в большой светлой комнате, напоминавшей сочетание библиотеки и ритуального зала. Стеллажи и шкафы с книгами и свитками располагались вдоль одной из стен, а вдоль другой находились полки с всевозможными мензурками, склянками, разноцветными мешочками и сушёными травами и цветами, заполнявшими высокие стеклянные колбы.