Гром гремит дважды. Гамбит - страница 14

Шрифт
Интервал


— Видите ли, в чём дело, — начал я на ходу менять стратегию. — Клан Чжоу действительно заинтересован сейчас в надёжных людях, в проверенных людях, если вы понимаете, о чём я. И вот вы здесь. Есть только одна небольшая проблемка, чистая формальность. Я-то прекрасно понимаю, что ваше знакомство с господином Киангом никак не было связано с делами клана. Однако есть стандартные процедуры, которые нельзя обойти. Буквально несколько слов, и всё это уйдёт в архив. — Я закрыл папку и отодвинул её на край стола, доброжелательно улыбнулся Гану. — Итак, вы познакомились с Киангом в 4728-м году, или раньше?

Ган упорно смотрел в стол. Мне даже на мгновение жалко его стало. Хотя чего жалеть-то? Может, рявкнуть как следует, приказать принять упор лёжа и отжиматься до самого рассвета? Хотя он, кажется, сдохнет задолго до рассвета. Может, даже до того, как начнёт отжиматься.

— Можете не торопиться. — Я подпустил в голос максимум доброжелательности, всё, на что был физически способен. — Я понимаю, это было давно, детали могли вылететь из головы. Мне нужно просто дать нашим сотрудникам хоть какую-то внятную историю.

Это уже был предел. Стратегия быстро себя исчерпала. Продолжи я в том же духе, и даже конченый лох сообразит, что я вешаю ему на уши лапшу. Если бы всё было просто, директор уже бы раскололся, но всё было куда сложнее.

Директор боялся. Этот садист буквально трясся от ужаса — и боялся он не меня, и даже не клана Чжоу. Я ведь только что заверил его, что и мне и клану будто бы плевать на эту историю. Нет, господин бывший директор Ган боялся Кианга. И теперь, когда я это понял, нужно было срочно менять стратегию во второй раз.

— Хорошо. — Я неспешно расстегнул пуговицы на манжетах рубашки и начал закатывать рукава. — Мы можем поговорить и по-другому.

Директор в ужасе смотрел на мои руки. Уж он-то знал, на что они способны. И наверняка догадывался, что тогда, во время моего триумфального возвращения в Цюань, я выдал ему далеко не всё.

— С Киангом, по сути, покончено, — сказал я, разминая пальцы. — Остались мелочи. Но мелочи — это и есть самое долгое, трудное и нудное. Такие мелочи, как ты. — Я повысил голос, и директор вздрогнул. Хорошо, очень хорошо, пусть лучше боится меня, чем Кианга. — Будь моя воля, я бы связал тебя и положил под асфальтоукладывающий каток, — ласково продолжил я, — а сам сел бы напротив с бутылкой пива и слушал твои вопли. Впрочем, если я здесь и сейчас ничего от тебя не услышу — мне пойдут навстречу. Ты — никому не нужный кусок дерьма, Ган Бингвен. Ты не нужен ни нам, ни Киангу, которому сейчас уже вообще мало что нужно. Покойники — народ неприхотливый, знаешь ли. Твоя жизнь ничего не стоит. — Я встал, с грохотом отодвинув стул от стола. — Либо рассказываешь, как ты познакомился с этим сукиным сыном, либо... — Я усмехнулся. — Ну, фантазия у меня богатая. И ты наверняка помнишь — у меня есть, за что с тобой поквитаться.