Забравшись в кузов и откинув крышку первого ящика,
я извлек промасленный бумажный сверток и принялся его
распаковывать. Через несколько секунд у меня в руках, освобожденный
от заводской упаковки, покоился спихнутый мне по бросовым ценам
из-за его не особенно большой популяности АКС-74У[10], так называемый «укорот». Сноровисто
откинув крышку ствольной коробки и отсоединив пружину возвратного
механизма, я извлек затворную раму и критически осмотрел затвор,
затем взглянул на ударно-спусковой механизм и только после этого
вздохнул с облегчением. Нет, конечно, при приеме груза я проверял
несколько экземпляров, в основном лежащих сверху. Но этот автомат
был извлечен как раз из самого низа стопки. Видимо, старичок Лю
решил, что избавиться от залежавшегося товара, не особенно-то и
популярного на рынке вооружений, будет намного выгодней, чем
подбросить мне расстрелянные в хлам, покрытые ржавчиной бывшие в
употреблении образцы. Или, что скорее всего, этот груз «укоротов»
лежал у него на складах столь долгое время, что избавиться от него
стало уже просто делом чести.
Ну да
ладно. По-быстрому подобрав выставочный комплект в виде двух
автоматов, практически в хлам убитой М1 Garand[11] (неизвестно какими путями оказавшейся у
Лю), трех хоть и китайских, но довольно неплохо выполненных реплик
ТТ и заполненной магазинами и осколочными гранатами советского
производства разгрузки, я с внутренней дрожью навесил все это
богатство на себя и, отойдя в центр склада, извлек из наплечных
ножен армейский штык-нож.
Аксимилиан. Городской маг
Горели
свечи, колыхаясь своими робкими желтыми огоньками под порывами
невидимого ветра, метались тени, которых было слишком много для
всего лишь двух стоящих в подземной крипте людей, а некромант читал
негромкую речь на давно позабытом всеми языке, силясь добиться
ответа у тела, лежащего в центре правильного круга, выложенного
крупной прозрачной солью.
– Больно,
– шептали губы покойника, ненадолго вернувшегося, пусть и частично,
в мир живых. – Больно, больно, бо-о-ольно-о-о-о…
Я
поморщился: то подобие жизни, которое ненадолго обрел мой
несостоявшийся убийца, было начаровано из рук вон плохо: Секрес,
пожилой некромант на службе городской управы, был не в настроении,
или же просто возраст в полторы сотни лет сказывался. В любом
случае воспользовался он настолько простым и топорным ритуалом, что
заменить его мог бы любой ученик чародея, не обделенный талантом. И
как одно из следствий этого труп испытывал жуткие страдания, и
разобрать что-то членораздельное в его словах было сложно из-за
многочисленных стонов. Хотя, возможно, старый маг просто мстил
убийце своей коллеги, чью работу, несомненно, опытному, но уже
далеко не молодому некроманту теперь волей-неволей придется
исполнять, потому что замена когда еще найдется, если найдется
вообще.