Клеймо проклятия - страница 24

Шрифт
Интервал


- Очнулась, заблудшая овца? – прозвучал голос хозяина жилища, скрипучий до хрипоты, какой бывает у людей, большую часть жизни проведших на холодном и солёном морском ветру.

Он стоял совсем рядом и Тордис могла рассмотреть лицо говорившего. По коже щёк и лба струились чёрные татуировки в виде крылатых змей и растений, а глаза мутно-серого цвета не предвещали ничего хорошего: не было в них ни сострадания, ни жалости, ни мужского интереса.

- Кто ты, человек? – в свою очередь спросила Тордис. Вид отшельника не предвещал ничего хорошего и её снова обуял страх, тот, что ещё сохранился со времени нападения викингов на Гульдсанден: колючий, леденящий душу, подавляющий все остальные мысли, желания и ощущения. Именно он заставил Тордис присесть и натянуть ткань одеяла до самых глаз: она понимала, что эта ветхая защита не сможет уберечь от злого умысла страшного мужчины, но так было спокойнее.

- Я – Кьяртан родом из Норвегии, с берегов Вингуль-фьорда. С юности стал морским бродягой, оттого очень славно погулял по водам Каттегата и Скагеррака, но с разбойничьим хирдом мне пришлось расстаться…- ответил отшельник, напрягая свой особенный голос. Он говорил, а чёрные змеи на щеках, размахивая короткими крыльями, выплясывали свой зловещий танец. - Глупые люди… Вздумали обмануть меня при дележе добычи. Пришлось зарезать всех, а потом отправить на корм рыбам. О, Ран осталась довольна моей жертвой.

Видимо, вспомнив былое, Кьяртан рассмеялся: губы разъехались в стороны, обнажая дёсны без передних зубов. Видя пугливый интерес Тордис и благоговейный ужас в её глазах, Кьяртан, усевшись на широкий чурбак, продолжил:

- Потом я подвизался наёмным убийцей в вашем Вестергётланде. Мне хорошо платили и я справно делал свою работу – никто не смог меня уличить. Но вы, гауты, не менее жадны и лживы, чем мои соотечественники или свеи с данами. Последний заказчик выдал меня соглядатаям местного конунга. Пришлось бежать на север, в Свеаланд. Но подлый гаут больше никогда не увидит блеска моего серебра. Нет, я его не убил… Я выдавил ему завистливые глаза. Кхе-кхе-кхе.

Кьяртан снова рассмеялся, его забавляло оцепенение Тордис: мужчина уже чувствовал свою власть над ней.

- В Свеаланде я попал к жрецам Одина. И, слава всем богам, постиг смысл рун. Этот шёпот высшей тайны, это божественное откровение, доступное лишь избранным. Вскоре я стал одним из них, отправив особо мешавших мне соискателей в Хель. Здесь обошлось без крови - яд не оставляет следов. С тех пор я живу в мире одной страсти, требующей одиночества, страсти к рунам, потому и обосновался здесь отшельником.