Она пришла с Земли - 1 - страница 23

Шрифт
Интервал


Но вскоре шум утратил свою монотонность и разделился на голоса с явным нерусским акцентом. От неожиданности перехватило дыхание, и Лера распахнула глаза. Похоже на латынь! Не на какой-то из европейских языков, а именно "мертвый" латинский.

На спине выступил холодный пот, но Лера не шелохнулась. Это была не ее спальня! Бревенчатые стены, цветастая шторка… Какой-то деревенский домишко!

Смочив языком пересохшие потрескавшиеся губы, она обратилась во слух.

Говорили двое: мужчина и женщина. Несколько слов показались вполне узнаваемыми, а когда раздался еще и слабый стон, Лера уверилась – обсуждают раненого. Вскоре голоса стали еще приглушенней, и заговорили о ней. По крайней мере, «aliena» она приняла на свой счет.

Иностранка, пришлая, чужая... Звучало неприветливо, однако радовало уже то, что за забором не оставили, на кровать уложили, в сухое переодели. Не так уж мало.

«Может я в Европе? Путешествую? Мало ли тут мигрантов, еще не так языки намешают. Память потеряла и забыла несколько последних месяцев. А что? И не такое случается».

Лера пощупала лицо, погримасничала. Рубцы никуда не делись, а с ними колесить по миру она не стала бы ни за какие коврижки. Нет, версия о путешествии отпадает.

Говорившие все шептались, и скоро у Леры застучало в висках от попыток расслышать знакомые слова. Надоело! Она села, придерживая на груди одеяло. Кровать скрипнула, и голоса смолкли.

Надо просто спросить, что, в конце-то концов, происходит и где она оказалась!

Скрипнула дверь, прошелестели мягкие шаги, и за шторку заглянула стройная женщина неопределенного возраста. Лицо ее было по-девичьи гладким с ровным нежным румянцем, сдвинутый на плечи платок не скрывал тугих блестящих волос, но в уголках темных живых глаз собирались тонкие лучики морщин.

Женщина окинула Леру пристальным взглядом и что-то спросила. Латинский был сильно искажен, но по отдельным словам Лера выхватила смысл: хозяйка спрашивала, кто она такая и откуда взялась.

– Я Лера. Стрельцова Валерия... Из России. А мы где? Что это за страна? – она в ожидании уставилась на женщину.

«Собеседница» недоуменно нахмурилась и пожала плечами. Лера не стала упорствовать в объяснениях, ей гораздо важнее было узнать, где она находится и можно ли отсюда позвонить. Именно это она и спросила сначала на латинском, но не дождавшись ответа, по-немецки, потом по-английски и французски.