— Ее звали Мирайя, — сказала я.
Как ни странно, но Ивар воспринял мои
слова спокойно, как будто уже знал имя погибшей девушки.
— Она с кем-то беседовала, —
продолжила я. — Но я не смогла увидеть, с кем именно. Он
воспользовался какой-то блокирующей магией. — Подумала немного и
добавила: — А возможно, это была женщина. Тяжело сказать.
— И о чем они говорили? — При этом
Ивар неосознанно так сжал руки на моих плечах, что я едва не
вскрикнула от боли. Правда, тут же опомнился, ослабил натиск своих
пальцев и хмуро бросил: — Извини.
— Мирайя сказала, что выполнила
просьбу того, второго, и записалась на конкурс, — послушно ответила
я. — Мол, это будет своего рода розыгрыш. И она очень хочет увидеть
лицо его величества, когда он узнает об ее участии в отборе. Затем
спросила, какова будет ее награда. И тот… тот…
Я прикусила губу, не в силах
завершить фразу. Меня всю передернуло от этого воспоминания. Как
серая хмарь надвигается на беспечно улыбающуюся девушку, затаившую
дыхание в ожидании приятного сюрприза.
— Он ударил ее? — отрывисто спросил
Ивар и вновь как следует встряхнул меня за плечи, словно боялся,
что сейчас я зайдусь в истерике.
— Не знаю, — честно ответила я. — Я
не видела. Все вокруг окутывало какое-то марево. Но он сказал, что
Мирайя заслужила быстрой смерти.
Ивар молча смотрел на меня. Наверное,
думал, что я расскажу еще что-нибудь. Но я уже выложила ему все. И
больше всего на свете я хотела сейчас оказаться в своей крохотной
комнатушке на чердаке. Да, там не выпрямишься в полный рост, потому
что иначе рискуешь пробить головой крышу. Но зато только там я
смогу почувствовать себя в полной безопасности.
— Понятно, — наконец, негромко
проговорил Ивар.
Осторожно отвел от меня руки,
внимательно следя, не рухну ли я при этом на пол. Но к этому
моменту я уже достаточно окрепла, и мои колени не спешили
подламываться под весом тела.
Убедившись, что я вполне твердо и
уверенно стою на ногах, Ивар отошел в сторону. Накрыл ладонью
массивную серебряную цепь, на которой висел большой прозрачный
голубой камень. И замер, устремив отсутствующий взгляд куда-то
поверх моей головы.
Я невольно подалась вперед, когда его
кулон вдруг замерцал приятными сиреневыми бликами. Ой, что это?
Какое-то заклинание? Но тогда получается, что Ивар — тоже маг.