[6] Глава Российского дипломатического
представительства в Берне в ранге посланника с января 1897 по март
1900 г, сменивпосланника Гамбургера. Дипломат, путешественник и
писатель, действительный тайный советник. Удостоен премии Академии
Наук за 4-х томный труд о Бразилии, которую объездил, будучи
чрезвычайным послом и полномочным министром в Бразилии более десяти
лет.
[7] Баро – старший, главный, глава
табора или рода, к титулу «барон» отношения не имеет.
[8] Мадьяры – наиболее привычные для
нас цыгане: играют и поют, гадают и обманывают наивных простаков.
Именно они с их скрипками и пением были популярны в «Стрельне» и
«Яре» и оказали влияние на русскую литературу, став ее героями.
[9] Ловари – лошадники: конокрады,
мастера ковать коней и коновалы.
[10] Самоназвание цыган, звательное –
ромалэ.
Конец июня 1898 г. Швейцария, окрестности Сент-Галлена, вблизи
Боденского озера.
Табор добрался до последнего крупного города Швейцарии,
Сент-Галлена, дорога поднялась метров на семьсот и с окрестных
холмов открылся вид на Боденское озеро (в мозгу проскочило – «там
строят цеппелины[1]», какие цеппелины?).
Вдруг в таборе начался переполох, люди задрали головы и смотрели в
небо, где плыл серо-желтый баллон, похожий на толстую немецкую
колбасу, по бокам баллона вращались воздушные винты, а внизу была
гондола, из которой высунулся человек и что-то кричал в жестяной
рупор. Вдруг память услужливо выдала информацию: «дирижабль –
аппарат легче воздуха, перемещаемый воздушными винтами».
Надо же, я вижу один из первых полетов дирижабля! А на земле
царила форменная паника – люди прятались под телеги, хватая в
охапку детей, которым было интересно посмотреть на летающее чудо.
Пожалуй, только мы с Хакимом, да Ваня, которому я объяснил, что это
– всего лишь воздушный шар, перемещаемый с помощью двигателей,
сохраняли спокойствие и с интересом смотрели на чудо техники.
Дирижабль прошел низко, практически в пятидесяти метрах, над нашими
головами и я расслышал, что человек кричит через рупор, что они
никому не причинят зла, это всего лишь машина. К сожалению,
нечеткость зрения не позволяла мне разглядеть какие-то детали, но,
по звуку работающего двигателя, я понял, что дирижабль приводили в
действие бензиновые моторы, мне даже показалось, что я почувствовал
характерный запах бензинового выхлопа. Когда «летающая колбаса»
медленно проплыла вдаль, цыгане повылазили из-под телег и стали
обсуждать, что они видели. Между тем, с Боденского озера подул
резкий ветер, видимо он и отнес дирижабль через германскую границу
на территорию Швейцарии – в этом месте сходились границы трех
государств: Швейцарии, Австро-Венгрии и Германии. Дирижабль, борясь
со встречным ветром, стал снижаться, заходя на посадку к большому
плавучему сараю на озере (хотя с холма он казался маленькой
коробочкой на воде) и я чувствовал, какое напряжение сейчас царит
на борту хрупкого летательного аппарата. Вот дирижабль буквально
завис над водой, а потом, подхваченный порывом ветра вновь взмыл и,
практически неуправляемым, опять полетел в нашу сторону. За
двадцать минут он опять оказался вблизи, и Хаким крикнул, что у
дирижабля работает только один мотор, винт другого не крутится. С
размаху дирижабль врезался в склон холма, наверху которого стоял
табор. Мы вскочили в телегу и помчались к месту аварии. Дирижабль
превратился в кучу обломков и теперь выглядел жалким и маленьким,
на борту была надпись большими буквами
“LZ-1”