Восхождение лорда Темпера - страница 124

Шрифт
Интервал


Как следует отсмеявшись и влив в себя еще одну порцию вина, Алькаро наконец вернулся к нашему разговору:

- Как вы смогли достать этого зверя не моё дело. Главное выполните оставшуюся часть сделки. По вашим словам вы сможете сделать так чтобы об этом монстре через неделю говорил весь город. – Сказал он, тут же вернув себе серьёзный настрой и уставившись на меня своим самым серьезным взглядом. Почти проняло. – Изначально я не верил что вы хотя бы первую часть своего обещания сдержите, но пока вы не дали мне поводов в вас разочаровываться. Ваша финальная награда зависит от фурора, вызванного передачей зверя триарху. В лучшем случае я одарю вас золотом равным вашему весу, сверху добавив рыночную цену монстра. Но... если ничего не получится вы потеряете всё. В том числе и свою жизнь.

На последних словах всё ложное впечатление о нем, как о милом и не опасном колобке, исчезло сразу. Передо мной сидел - правая рука одного из сильнейших слонов Волантиса, уже 5 лет сидящего на месте триарха, и считающегося богатейшим человеком в этом городе. Махнув рукой, не давая сказать мне хоть слово, он, опираясь на подошедших рабынь, ушёл, оставив последнее слово за собой.

«Страшный человек» - Подумал я, откидываясь на спинку дивана. Сколько бы "больших дядек" я в прошлой жизни не встречал и не общался, всегда найдётся тот, вот кто одним взглядом заставить пробежать по моей спине табун мурашек. – «Нужно расслабиться. В конце концов, я заслуживаю отдых».

Знаками, подозвав ближайших понравившихся жриц любви с примесью валирийской крови, я пошёл в отведенную комнату. За две жизни женщин у меня было много, но беловолосых и пурпурноглазых... Никогда.

Нужно наверстать упущенное. Главное потом принять нужные лекарства. Как бы хозяин заведения не божился о чистоте своих девочек, но обзавестись букетом венерических болезней в свои шестнадцать мне совсем не хочется.

274 год от З.Э

Волантис

Следующие несколько дней были проведены в постоянных хлопотах. Нужно было сделать все возможные приготовления, чтобы про торговца с “закрытого и холодного Севера” знал весь город. И в ход шли все средства.

Подкупалась уличная шпана, разносящая слухи и привлекающая клиентов, рисовались и развешивались по всему городу листовки с изображением гигантского медведя и страшных небритых северян. Мне даже пришлось посетить несколько местных светских раутов, на которые меня пригласил Алькаро. Могу только сказать что на чинные и элегантные балы Земли они были похожи ни капли. Такого сборища павлинов, разукрашенных во все цвета радуги и гордящихся этим, и великосветских, не постесняюсь этого слова, бл*дей, чьи наряды могли устыдить любую дорнийку, я не видел нигде.