Восхождение лорда Темпера - страница 94

Шрифт
Интервал


По виду на несколько лет младше меня, он ростом не уступал наследнику Амберов, которого за глаза уже начали называть Большим Джоном. Но только если от рожи Амбера большинство девок были готовы упасть в обморок от страха, то этого можно было отнести к тем, кого многие называли “красивым”. Без бороды, с густой гривой черных волос, с правильными чертами лица и яркими зелеными глазами, подобные которым я видел лишь у Ланнистеров в Ланниспорте, когда был там по делам, он, в своих простых серых доспехах, без глупой южной мишуры и украшений, с мечом на поясе и двуручной секирой за спиной, был очень похож на выходца с Севера. Судя по всему, это заметили и остальные, немного ослабив хват на оружии и слегка опустив мечи.

- Родрик! – Но его резкий крик и поворот головы в сторону одного из матросов заставил многих вернуть потерянную бдительность. – Ты мне не говорил, что Северяне устраивают “такой” интересный приём, когда встречают гостей! И ты еще удивляешься, почему многие торговцы сюда не плавают. – На этом моменте он показал пальцем в нашу сторону и весело оскалился. – Зная их “тонкую и ранимую душу ”, которую они скрывают под слоем сала, то их даже одна местная женщина до усрачки напугать может.

Почти весь корабль, как и два остальных, уже причаливших, взорвались диким хохотом, оценив шутку своего, судя по всему, лидера. Даже несколько наших людей не выдержали и засмеялись в голос, постепенно заражая этим весельем остальных.

«Сильно». – Подумал я, как и отец, убирая меч в ножны. – «Одной шуткой убрать напряжение. А он не из пугливых»

Как только смех утих и все три корабля полностью пришвартовались к причалам, он, наконец, обратился к нам.

- Приветствую лорда Джиора Мормонта. – Сказал он, с серьезным выражением лица и лишь слегка поклонился. – Меня зовут Феликс и я прибыл в эти прекрасные края ради одной цели. Торговли.

Судя по слегка расширившимся глазам отца, он был очень сильно удивлен. Торговцы большая редкость в наших краях. Мало того что здесь ничего не растет, нет каких то ценных руд или ценных пород дерева, так еще и путь преграждают Железные острова – место, где быть разбойником и грабителем, в порядке вещей. А те, что приплывали, были в основном торговцами из Простора, Речных и Западных земель, обменивающие за бесценок их зерно за наши шкуры и редкие виды рыбы, перед началом зим. Так что у нас их не очень любили, но понимали, что без привозимой еды мы не выживем.