Близнецы-соперники - страница 49

Шрифт
Интервал


Через несколько сот ярдов свет фар вырвал из ночной тьмы двух солдат, стоящих посредине дороги. Один держал винтовку наперевес, а другой поднял руку, приказывая им остановиться. Эппл притормозил «Фиат», глохнущий мотор заурчал.

– Давайте сыграйте еще раз свою роль, – сказал он Витторио. – Уничтожьте их презрением.

Англичанин не стал сворачивать к обочине, давая понять, что пассажиры автомобиля не предполагают задержаться надолго.

Один из патрульных оказался лейтенантом, его напарник – капралом. Офицер приблизился к окну Эппла и лихо отсалютовал оборванцу.

«Слишком лихо», – подумал Витторио.

– Ваше удостоверение, синьор, – сказал офицер любезно.

«Слишком любезно».

Эппл протянул удостоверение и махнул рукой в сторону заднего сиденья. Настала очередь Витторио.

– Мы из секретной службы. Генуэзский гарнизон. И очень торопимся. У нас неотложное дело в Савоне. Вы исполнили свой долг, а теперь немедленно пропустите нас.

– Прошу прощения, синьор. – Офицер взял документ из рук Эппла, внимательно его изучил, потом сложил и вежливо сказал: – Позвольте взглянуть на ваши удостоверения. Сейчас на дорогах движение небольшое, и мы проверяем все машины.

Фонтини-Кристи с внезапным раздражением хлопнул ладонью по спинке переднего сиденья.

– Вы не подчиняетесь приказу! Пусть наша внешность не вводит вас в заблуждение. Мы едем по государственному делу и опаздываем в Савону.

– Да. Только я должен это прочесть…

«Но он не читает», – подумал Витторио. При таком слабом свете человек не стал бы складывать бумагу к себе; если бы вообще сложил, то от себя– чтобы падало больше света. Лейтенант просто тянул время. А капрал подошел к правой дверце «Фиата», все еще держа винтовку наперевес, но его левая рука теперь переместилась вниз по стволу. Любой охотник понял бы, что это значит: он приготовился стрелять.

Фонтини-Кристи откинулся на сиденье, свирепо выругавшись.

– Назовите мне свое имя и имя вашего командира!

Эппл подался чуть вправо, пытаясь заглянуть в зеркальце заднего вида, но не сумел, иначе заметили бы патрульные. Зато Фонтини-Кристи, изображающему гнев, не нужно было об этом заботиться. Он взмахнул рукой за плечами Пеара, словно его терпение лопнуло.

– Вы, возможно, меня не расслышали, лейтенант! Назовите ваше имя и имя вашего командира!

В зеркальце он ее увидел. Она стояла довольно далеко, едва попадая в зону обзора, с трудом различимая даже через стекло. Машина съехала с дороги, наполовину оказавшись на поле, которое окружало шоссе. Из нее вылезали двое, еле видимые, они не спешили.