Наследие. Нимфа - страница 177

Шрифт
Интервал


– Немного ласки никому не повредит, – откликнулась я, в последний раз потрепав Турха за ухом. – Кстати, когда научишь им управлять?

– Вот отправимся в путь, и тогда…

В этот момент наступила оглушающая тишина, воздух загустел становясь липким. Я открыла рот в попытке вдохнуть, и внезапно воздух лопнул. Передо мной оказался супруг накрывая крыльями; ударная волна прокатилась пригибая траву к земле, гиппоцервы заржали, но не испуганно, а так, словно разгневались.

– Рисс, – рыкнул принц, и Связанный обхватив меня за талию, потащил прочь.

А я потрясенно наблюдала как пространство словно разрезали ножом и оттуда появились странные существа; красно шерстные, мерзкие на вид с длинными конечностями и выпирающими клыками. Их горбатые спины усеивали острые шипы. Подозреваю не для украшения.

– Рисс, что это? – от вида страшилищ и всего происходящего, едва не потеряла голос.

– Бугган – оборотень, – отозвался сид, пряча меня за спину; в его руке появился лук зазвеневший бусинами на слабом ветру. Рисс замер напряженно следя за врагами. – Все-таки нашли.

На полянку, на которой мы недавно отдыхали, все больше и больше вываливалось из разрыва этих странных тварей. Не дожидаясь, когда они просочатся все, гиппоцервы приняли шугать бугганов, страшно визжа, показывая клыки и опустив рога к земле.

Огненный клинок в руке Аодха плавил воздух, поджигал тела и вскоре до нас долетел запах паленой шерсти и плоти. Тошнота подкатила к горлу, пришлось глотать желчную слюну и пытаться удержать завтрак внутри. Шер возникал между бугганов то там, то тут, разя, казалось на первый взгляд неповоротливые туши зачарованными кинжалами.

– Нашли? Кого нашли? – прохрипела я, схватившись рукой за горло.

– Мужа твоего.

– У него имеются недоброжелатели? – удивилась я.

Сид хмыкнул, не оборачиваясь ко мне, ответил:

– У него – особенно.

– И кто желает ему смерти? – просипела от страха за жизнь мужа. Мало ему запечатления и связи со мной, так еще и какие-то враги.

– Этого мы еще не выяснили.

– Господи, им конца и края нет, – ноги сделались ватными, и я их не чувствовала, как еще не осела на землю.

По прогалине разнесся длинный свист и гиппоцервы рванули в сторону леса; их шкура блестела от бурой крови бугганов. Я удивленно наблюдала, как и Шер отступил, на ходу запрыгнув на одного гиппоцерва.