Christe eleison! - страница 19

Шрифт
Интервал


Сказала тьма. – Со мной ты, но
Пусть будетъ твердо рѣшено:
Иди за мною!» Молвилъ – вдругъ
Въ безумной ярости вокругъ
Огонь взвился. Исчезла тьма.
Фигурой красною она
Въ огнѣ явилась. «Видишь ты,
Каковъ служитель пустоты» —
Взревѣлъ тотъ страшный человѣкъ. —
Я ненавижу этотъ вѣкъ,
Какъ ты! Теперь ты – часть меня.
Пойдёмъ, спасёмся отъ огня».
И человѣкъ пришёлъ безъ словъ
Туда, гдѣ рыбъ лежалъ уловъ.
И страшенъ былъ безмолвныхъ взглядъ:
Пылая, отражался адъ
Въ ихъ круглыхъ, мертвенныхъ глазахъ.
Обжёгъ холодный, липкій страхъ,
И молвилъ человѣкъ: «Со мной
Что сдѣлаешь ты, демонъ мой?»
И рыбы вспыхнули огнёмъ,
И стало вдругъ свѣтло какъ днёмъ,
И въ душу смертному вошли,
Пылая Бездною. Нашли
Пріютъ въ ней демоны себѣ.
«Свершилось! Ввѣрена тебѣ
Теперь иная будетъ боль:
Соединилось много воль
Въ тебѣ. Довѣрься имъ. Съ тобой
Навѣки мы, прозрѣвшій мой! —
Отвѣтилъ демонъ. – Мнѣ внимай
Душой своею, смертный. Знай
Предназначенье жизни сей:
Иди, стремись душою всей
Быть свѣтомъ истины, любви
И души падшія зови
Къ прозрѣнію. Самъ богомъ будь,
Души скитанія забудь.
Нѣтъ sла, ни дѣлъ его, а тьма —
Лишь измышленіе ума.
Средь тщетныхъ, суетныхъ идей
Забыли то среди людей.
Ты просвѣти ихъ, и тогда
Они забудутъ навсегда
Всю sлую тщетность. Вѣчный свѣтъ
Собой избавитъ ихъ отъ бѣдъ.
И души вырвутся изъ тьмы,
И рухнетъ царство сатаны.
Ты приготовься. И забудь
Земныхъ исканій долгій путь.
Дамъ имя новое тебѣ.
Прошу, покоренъ будь судьбѣ!»
И голосъ вдругъ возвысилъ онъ:
«Своё знай имя, Легіонъ!»

III. Легіонъ

Очнулся онъ въ кромѣшной тьмѣ.
«Я гдѣ?» – подумалось въ умѣ.
Во тьмѣ сталъ щупать онъ вокругъ.
Рука его наткнулась вдругъ
На что-то мягкое. И онъ
Былъ мыслью страшной поражёнъ,
Пронзилъ его холодный страхъ:
Предъ нимъ, сокрытый въ пеленахъ,
Лежалъ безчувственный мертвецъ.
«О, это смерть! И мнѣ конецъ!
Я запертъ въ склепѣ! Гдѣ же ты?
Услышь меня изъ темноты!» —
Въ отчаяньѣ воскликнулъ онъ.
И изъ груди прорвался стонъ,
И сердце разорвала боль.
И молвила одна изъ воль:
«Отнынѣ ты прозришь во тьмѣ,
Рабъ, преданно служащій мнѣ».
И онъ прозрѣлъ, и въ тотъ же часъ
Какъ будто свѣтъ изшёлъ изъ глазъ,
Вскрывая мракъ внутри sлыхъ стѣнъ:
Сырой гробницы мрачный плѣнъ
Давилъ его со всѣхъ сторонъ.
Остановился взглядомъ онъ
На тѣлѣ. «Женщина», – на мигъ
Промчался мысли сжатый крикъ.
Его манило что-то къ ней,
И онъ пошёлъ, и съ силой всей