Стало ясно, почему у него такое доброе лицо — уголки губ всегда были чуть приподнятыми.
— Что? — спросила я.
— Сказать откровенно, — Фран встал и тихо посмеялся своим мыслям, — я никогда не видел иноземцев.
— И как мы тебе?
Он поджал губы и молчал пару секунд. Пришлось напомнить себе, что эти ясные глазки недавно сочились ядом для Элсара.
— Оказывается, вы очень красивые, — без смущения сказал Фран и застыл, то ли ожидая ответа, то ли просто любуясь. Вот это было тревожно, поэтому я попятилась.
— Прости, — он опустил глаза и заговорил без притворства: — Не бойся нас с Олтром. Может, мы и деревенщины, но не злые. Олтр просто суровый, он не хотел тебе зла, поверь.
Я пятилась, становилось не по себе от такой близости. Деревенщины. Выходит, скромное платье считалось неплохим, и забрали меня из кареты, как леди. Господи, леди… Безумно хотелось отделаться от теории попаданства, но вокруг по-прежнему шелестел лес, вдалеке кричала птица, и никакой цивилизации.
Фран собрал палки и направился к другому дереву. Я поплелась за ним, не собираясь упускать момент и выяснить что-то ещё.
— Значит, Терселас обозначает одинокий волк?
— Угу, — отозвался Фран, приматывая палку, — ты жила в его замке и даже не знаешь, что он отшельник?
— Я была там только одну ночь, и он ничего не объяснил.
— Он действительно похитил тебя?
Фран резко повернулся ко мне и внимательно посмотрел, ненавязчиво требуя ответа. Но не вываливать же бред про обморок на диване.
— Мы не знали, — виновато сказал он и посмотрел в сторону.
Я и не заметила, что вернулся Олтр.
— Воркуете? — устало вздохнул он, бросая у костра тушки кроликов. Или зайцев — не знаю, в темноте они казались чёрными, и только мертвые глаза блестели. Жуткая картина, но я так хотела есть, что залюбовалась.
— Брат, оказывается, мы с тобой опоздали, — Фран ковырялся в траве и резко посмотрел на меня: — Как тебя зовут?
— Ирина.
— Ирина. — Он тепло улыбнулся. — Оказывается, первым Ирину похитил Терселас, она не его гостья.
— Вот как?
Олтр поднял брови и задумался. С взлохмаченными волосами он выглядел диковато, но глаза мигом подобрели. Присутствие Франа дарило уверенность, я решилась спросить:
— Ты наловил их пращей? Так много, здесь же штук семь.
Олтр весело рассмеялся и покачал головой, Фран поджал губы и отвернулся, но его плечи подрагивали.