Сыны Всевышнего - страница 155

Шрифт
Интервал



2 «Я сплю, а сердце моё бодрствует» – (древнеевр.). Песнь Песней 5, 2.


Карябает скорописью прямо на обложке. Ох, и разозлится же Мюнцер!..

– Постой, я сам… «Я сплю, а сердце моё…»

– Пробудилось. Или бодрствует. Ур – это пробуждаться…

– Почему женский род?

– Вот только не говори, что ты «Песнь песней» не читал!

Ну, не читал я. Чего сразу за голову хвататься, как будто я кастрюлю на плите забыл, или ключ от дома потерял?

– Держи, чернокнижник!

Так, интересно. Библия. Синодальный перевод. Почему синодальный? Надо будет потом спросить, что это за зверь такой…

– Читай-читай! Она небольшая…

И, правда, несколько страничек всего.

Хм… Неожиданно. Нетривиально так для канонического текста. В голове лёгкий звон, как будто само пространство и время изменились. Словно в другой мир окунулся и сразу вынырнул. И не узнаёшь ничего вокруг. Бергер так обычно смотрит, когда от книги его отрываешь: как через стекло на тебя глядит…

А в трамвай так никто и не зашёл. Как будто он заколдован.

– Э-э-эм… Честно говоря, не знаю, что и сказать… Как-то всё это… далеко от духовности…

– Рот закрой.

Хорошо. Уже закрыл. Чего так нервничать? Господи, как же он на Аверина стал похож! Просто одно лицо! А взглядом так и пришпиливает – чувствуешь себя бабочкой, которую булавкой проткнули.

– Почти вся любовная лирика Востока – это метафора. Духовных исканий. Возлюбленный – это Бог. И все перипетии духовного пути имеют соответствующие, скажем так, романтические аналогии. Но для тебя это – пустой звук. Насколько я понимаю…

– Ну, если так…

– Нам пора выходить.

И точно – приехали.

Роман подошёл к изготовлению десерта для Бергера со всей ответственностью, но и с некоторой долей иронии, которая выразилась в едва заметном глазу излишестве и вычурности: разноцветные шарики мороженого он полил сиропом, сверху посыпал тёртым шоколадом и всё это украсил ягодами вишни и листиками мяты. Бергер, когда увидел всё это великолепие, просто покатился со смеху.

– Похоже на подношение для божества! Спасибо, Рома! – сердечно поблагодарил он, откладывая в сторону своё чтение.

Ну конечно, он тут времени даром не терял. Выудил откуда-то «Священную Книгу Тота» и с интересом её изучал. Устроился он почему-то на кровати: сел по-турецки, обложился книгами – в общем, за какие-нибудь десять минут полностью в романовых апартаментах обжился. Причём так ненавязчиво, что у хозяина комнаты это в общем-то не вызвало никакого протеста.