Восхождение Ксеноморфа: Перерождение - страница 54

Шрифт
Интервал


Тотчас, среди пшеницы прошло волнение, словно от порыва ветра, наполненное тихим похрюкиванием и десятками пар блестящих глаз.

***

Мерно посапывающий в своей комнате Римус резко подскочил на набитой сеном кровати. В его уши ворвалась какафония душераздирающих криков, что шли откуда-то с улицы.

Мужчина схватил свой полуторный клинок и пустился вниз по лестнице, проклиная постройку, где отсутствовали окна в гостевых покоях.

В зале трактира царил настоящий хаос. Наемники подпирали лавками двери и переворачивали столы, закрывая прикрытые ставнями окна. Бледный как смерть трактирщик высунулся из за стойки на скрип ступенек и возопил:

— Господин! Гоблины!

Римус уловив суть проблемы, спархнул с лестницы и в мгновение ока пересек зал. Когда его рука коснулась лавки, с намерением освободить путь, рядом возник наёмник:

— Ты сума сошел?! Их там не меньше сотни!

— С дороги, падаль! Я, Римус Дарк, авантюрист первой звезды S ран-

~Вжух!~

Алая линия вырвалась из двери и обожгла висок укротителя, не дав договорить.

~Кап-кап.~

Римус тупо уставился на собственное ухо, что лежало на истоптанном грязью полу.

— Какого хрена...

— БАТЯ ЛИЙ!!!

Укротитель обернулся на крик и увидел пригвожденного к стене трактирщика, что висел над полом, булькая сгустками крови. Тело толстяка вдруг враз обмякло и свалилось с грохотом на пол.

Взору ошарашенных людей предстало оперение арбалетного болта, мерцающее алым блеском и расщепившее бревновый сруб пополам.

— Эльфийский арбалет... — Охнул Римус и заорал. — ВСЕ НА ПОЛ!!! ЖИВО!!!

Люди разом рухнули на землю, прикрыв голову руками и тем самым избежав следующего попадания.

Римус матерился как не в себя, срывая крышку с зелья лечения.

"Откуда, мать его, у гоблинов эта редкая вещь?! Он же и меня к чертовой матери прошьет!"

Выхлебав залпом жгучую смесь, укротитель покосился на скулящих в собственном дерьме наемников.

"К черту этих выродков, я не нанимался на такое. Ах, если сдохну от гоблинов, Рагна лопнет от смеха." — Мужчина усмехнулся собственным мыслям. — "Ухо жалко... Но чтобы не стать еще и дырявым, надо бежать."

Римус медленно пополз к лестнице и замер. На улице крики начали стихать, переходя в удаляющееся гигиканье гоблинов.

— Они уходят?

— Точно... Ты послушай! Уходят!

Наемники воспряли и начали хлопать друг друга по плечам.