— Ты! — заорал стоявший в дверях
Никки Шелтон, старший делопроизводитель штаб-квартиры, самая мелкая
из всех мелких сошек военного министерства. — Где ты шляешься?
Половина девятого!
— И что? — невозмутимо спросил
Тони.
— Тебя ждет мистер Си! — Никки
выпучил глаза, будто Тони ждала покойная королева Виктория.
— Никки, я был на месте ровно в
восемь. — Тони приподнял и мельком показал пропуск.
— Сэр Николас! — взвизгнул тот. —
Сколько раз я говорил, чтобы ты называл меня «сэр Николас»! И тебя
не было на месте в восемь утра!
— А может, это вы, сэр Николас,
заболтались по дороге ко мне с хорошенькой машинисткой из вашего
бюро? — Тони поднялся. Мистер Си — это не старший
делопроизводитель. И вызывал он Тони далеко не каждый день.
— Ты! — котом взвыл Никки, не находя
лучшего ответа, и от негодования чуть не бегом бросился прочь.
По пути к приемной Тони раскланялся с
агентом Маклином, сотрудником разведки Адмиралтейства, в последнее
время частенько появлявшимся в штаб-квартире на Рита-роуд, —
человеком уважаемым и серьезным без излишней важности. Тони его
почему-то побаивался — безотчетным детским страхом, но не так, как
боятся учителя, а, скорей, как чудовище в темной комнате или змею в
траве.
— Мистер Аллен, когда будет время,
загляните ко мне, — походя попросил Маклин и добавил: — Это не
срочно.
Тони кивнул — и вспомнил вдруг, как
пробковый фриц падал на дно Лондона, в серый туман. Мурашки
пробежали по спине то ли от этого воспоминания, то ли от слов
агента.
Мистер Си демонстративно открыл
крышку брегета — та откинулась с мелодичным звоном, заменившим
прямой упрек.
— Доброе утро, Тони, — кашлянул
мистер Си. Он имел привычку говорить тихо и вкрадчиво.
— Доброе утро, сэр, — изобразив самое
искреннее раскаянье, ответил тот.
— Вот какое дело, Тони… — Мистер Си
повертел в руках брегет и будто с сожалением убрал его в карман. —
Мы с директором Бейнсом опять не нашли общего языка по одному
важному вопросу…
Тони кивнул: мистер Си снова хочет
получить информацию с аналитической машины Секьюрити Сервис. Без
ведома директора Бейнса, разумеется.
— Не мог бы ты попытаться…
— Разумеется, сэр.
Хороший начальник никогда не отдает
приказов — он обращается к подчиненным с просьбами. Понятно, в
просьбах ему не отказывают.
— Ты слышал о преступлении на
Уайтчепел-роуд? — издалека начал мистер Си.