Вообще все, что сейчас произошло, выглядело просто невероятно.
Взять хотя бы этих тюремщиков! Разговаривают на непонятном языке.
Ведь не прозвучало ни одного знакомого слова, да и тональность
речи, какая-то необычная! Не английский это, и никакой другой,
ранее слышанный язык.
Далее, каким способом эти люди могут причинять боль, не
прикасаясь к человеку? И как они смогли сделать из неё марионетку?
Может это какая-то лаборатория, и ее ученые раздобыли себе
очередного подопытного кролика, который сейчас вот сидит, и
размышляет о своей судьбе?
К пункту «затаиться и ждать», добавился еще один: получить как
можно больше информации об этом непонятном месте и людях, которые
позволяют себе держать в плену, незнакомых девушек.
Еще одна странность происходила непосредственно с Ольгой. Все то
время, что она сновала в раздумьях по комнате, ей приходилось
контролировать каждое свое движение. Стоило только отвлечься, как у
нее получался не шаг, а прыжок, а все движения становились слишком
размашистыми и резкими. Она уже пришла к выводу, что стала
значительно сильнее, но с чего бы это? Неужели пребывание в ящике
так изменили ее?
Размышления прервал приход одного из тюремщиков, юноши, который
унес грязную посуду, но вскоре вернулся. Он жестом пригласил
девушку сесть на табуретку у стола.
Упрямиться смысла не было, поэтому Ольга подчинилась, после чего
принялась изучающе рассматривать своего похитителя. Неизвестно, кто
нанес ей удар при первой встрече. Скорее всего, второй, пожилой
мужчина. Но полной уверенности в этом не было. Да и так ли это
важно, если они сообщники?
Юноша тоже смотрел на узницу внимательным взглядом. В позе его
чувствовалось напряжение и готовность к немедленному действию.
После некоторой паузы, он положил руку себе на грудь, и
произнес:
- Венис.
Так началось освоение языка, на котором разговаривали тюремщики.
Поначалу никак не удавалось сосредоточиться - мешала какая-то
несуразность ситуации. Похитить девушку, ударить ее, покормить, а
затем приступить к обучению. Да и методика для овладения языка
выбрана какая-то странная. Ведь русский хорошо известен в мире.
Даже если место заточения находится за границей, найти переводчика,
или хотя бы обычный словарь, не должно составить труда. И, тем не
менее, преподавание происходило таким вот нелепым способом.