Опрометчивая сделка - страница 36

Шрифт
Интервал


Они достигли галереи, длинного, широкого зала, где располагались портреты предков за несколько столетий. Пытаясь игнорировать их глаза, которые, казалось, рассматривали ее со стен, она остановилась, уперев руки в бедра.

Если это правда то, что вы полагаете, то вы ошибаетесь, милорд.

Он склонил голову набок.

 - Я?

Она закусила губу.

- Я верю, что мадам ведет себя так, потому что получает удовольствие от этого. Она хочет знакомиться с новыми людьми, путешествовать по новым местам. Делать все то, в чем ей было отказано во время ее брака с этим дурным старым герцогом.

Он скрестил руки на груди.

- Вы, кажется, узнали многое о ней за время длительного путешествия.

Его сарказм обжег жаром ее щеки.

- На борту корабля, милорд, разговаривать друг с другом и играть в шахматы, это то немногое, чем можно скоротать время.

- За шесть месяцев? Довольно скучная перспектива.

- Не тогда, когда вы беседуете с вдовствующей герцогиней. Она рассказала мне достаточно, чтобы понять, что у нас много общего. Она жалела только об одном, что не овдовела в более раннем возрасте.

- Вы меня поражаете, мэм,- он забавно растягивал слова.- Не надо иносказаний, прошу вас просто подумать.

Она покраснела.

- Я пытаюсь сказать, что никогда не знала никого с таким жизнелюбием. Ее светлость радуется жизни, милорд, несмотря на преклонный возраст. Каждый день новое приключение.

- Но что произойдет, когда она переоценит свою способность к таким приключениям?

- Что заставляет вас думать, что так будет? - Кит парировала. - Считаю, что вдову на данный момент беспокоит больше всего то, что ее собственная семья не доверяет ей, не хочет узнать, как будет лучше для нее. Никто, кажется, не побеспокоился о том, чтобы поговорить с ней, а не критиковать. Как бы вы отреагировали, если бы ваша семья считала, что вы ничего не приносите кроме неудобств?

Бейнбридж вздохнул и взъерошил волосы, в результате стал выглядеть, как будто только что поднялся с постели. Кит покраснела от этой мысли.

- Что заставляет вас так любить мою двоюродную бабушку? Кроме ее страсти к приключениям. Простите меня, миссис Мэллори, но разница в вашем возрасте не дает вам общих интересов.

Кит обошла его и посмотрела в вверх на картины в золотых рамах.

- Она самый близкий друг, которого я когда-либо имела.

- Разве у вас их не было до встречи с ней