— Держите второй край, спустите меня за борт.
— Зачем, Карлос? — забеспокоилась Кармела.
— Так надо. Давайте быстрее.
Ребята схватили верёвку. Граф перелез через перила.
— Опускайте.
Пыхтя, парни стали попускать верёвку. Через секунду де Бристо
растворился в тумане. Лишь были слышны удары туфлей по корпусу
корабля.
— Ещё ниже!
Друзья опустили ниже.
— Тяжёлый, — изрек Армандо, изрядно вспотев.
К ним на помощь подбежал капитан и старший помощник.
— Я так и думал, — раздался возглас Карлоса где-то внизу. —
Поднимайте!
Вчетвером вытянули графа на палубу. Скинув верёвку с пояса, граф
осмотрел всю команду:
— Приготовьтесь, нас будут атаковать.
— С чего ты так решил? Да и как на нас нападут? — спросил
капитан.
— Очень просто. Туман только здесь, наверху. А вот два метра от
поверхности видно всё прекрасно. Получается, что мы их не видим
сверху, а они, на маленьких лодках, находят нас без проблем. Так
что приготовитесь к абордажу.
— Не понимаю тогда, почему имея дальнобойные орудия, они не
стреляли в нас? — спросил Густаво, проверяя мушкет.
— Все потому, что фрегаты более подвижны, чем линейный, вот
поэтому они в первую очередь решили напасть на них. А нас оставили
на закуску, — разочарованно произнёс капитан.
— Но они просто могли нас расстрелять из пушек или сжечь
огнём.
— Могли, конечно.
— Тогда почему мы уверенны, что нас будут брать на абордаж?
— Это ты у графа спроси, — кивнул в сторону Руис.
Густаво посмотрел на Карлоса, который проверив мушкет, принялся
заряжать дополнительные пистоли, помимо имеющихся двух.
— Ты прав, Густаво, нас могли сжечь, расстрелять из пушек, но
тогда бы они не взяли меня. А я им нужен.
— Зачем? — удивился Густаво.
— Долго рассказывать, но пираты передали послание, в котором
откровенно издеваются надо мной. Так же там говорится, что пришлют
мою голову королю. Как мы видим, всё к тому идёт. Не знаю как вы,
сеньоры, но я им живым не дамся. Не позволю моей голове прибыть в
родной город без тела.
С этими словами Карлос подкинул в ладони небольшую шарообразную
бомбу.
Послышался непонятный звук, похожий на то, как нож входит в
дерево.
— Они здесь, — тихо сказал Карлос, поднимая мушкет.
Глава девятнадцатая
Карлос выстрелил из мушкета в появившийся силуэт на перилах.
Пират, взмахнув руками, рухнул за борт. Напавшие лезли со знанием
дела, выскакивая быстро, один за одним, вводя команду корабля в
растерянность. Матросы просто не знали, в кого стрелять водя
стволами из стороны в сторону. Даже учитывая то, что эффект
неожиданного нападения был минимальный, пиратам всё-таки удалось
напугать команду дерзостью и смелостью, в совокупности со скоростью
действий.