Ментор. Игра в бессмертие - страница 86

Шрифт
Интервал


Кэсс опять повернулась ко мне:

— Я думала, вам нравится ваша работа.

— Иногда нравится, — искренне сказал я. — Да и гонорары хорошие. Но ментором я стал не поэтому.

В глазах Кэсс возник вопрос (а тогда почему же?) — и я на него ответил:

— Просто я ненавижу реал.

Кэсс понимающе кивнула.

Мальчуган на фрегате повис на снастях. Я невольно усмехнулся. В настоящем музее его бы турнули, а здесь он творил, что хотел. Интересно, следит ли тут кто-то за экспонатами? Если да, то легче работы не найти: не нужно тревожиться о климат-контроле, влажности или защите от пыли. Хотя о чём это я?.. Какой к чёрту климат-контроль, когда тут и новый зал можно за минуту создать — исходный код ведь уже есть...

Стоило об этом вспомнить, и экспонаты показались мне обесцененными. ВИРТУС был бы идеален, если бы мы забыли, что он — фальшивка.

— Думаете, это спецслужбы? — внезапно спросила Кэсс.

— Вы про Взломщика? — уточнил я. — Про того, кто взломал Цолфи?

— И про тех, кто прицепил к вам шпионские вирусы.

— Нет, не думаю, — я медленно покачал головой. — Даже если это сделали разные хакеры, службистов — во всяком случае, действующих — среди них нет.

— Уверены?..

— Процентов на девяносто, — во мне не ко времени проснулся сарказм: — Исхожу из того, что я всё ещё не в «Лефортово». И, как вы заметили, не на кладбище.

Тут я чуть себя не стукнул. Идиот!..

— Извините... — бормотнул я. — Это вырвалось спьяну...

— Ничего, — бросила Кэсс. — Я к своей новой жизни уже привыкла.

От её последней фразы мне стало не по себе: к новой жизни...

А Кэсс уже другим тоном произнесла:

— Я отправляюсь за биноклем в «Адреум»: он лежит в дирижабле, упавшем в каньон. Тот каньон называют Ямой дьявола.

— Знаю, — буркнул я.

— Вы со мной?..

— Сначала выйду в реал. Протрезветь надо.

— А потом?

— Что — потом?..

Кэсс нахмурилась, справедливо полагая, что я понял вопрос. Затем вновь заговорила:

— Я понимаю, мой отец велел вам достать эти предметы, а яблоко теперь в моём инвентаре, и...

— ...и вы думаете, я из-за этого откажусь от задания?

Кэсс кивнула.

— Ну во-первых, — снисходительно сказал я, — вашему отцу плевать и на яблоко, и на куклу, и на бинокль: если я выясню, кто стоял за вашей гибелью, мне в любом случае заплатят.

— А вы намерены это выяснить?

— Ещё недавно я такого намерения не имел, — про себя я удивился изящности своей речи; видимо, ещё стакан — и я стал бы оратором. — Но Взломщик изменил расклад.