Троецарствие I. Стратег - страница 77

Шрифт
Интервал


— А есть у нас такие мастера? — с надеждой уточнил я. Уже представляя, как десятки китайских ниндзя пробираются в лагеря моих врагов, активируют какое-то свое «Ухо Силы» и потом подробно докладывают об их планах. Было бы идеально.

— На юге — точно нет. Не слышал, — тут же поправился Лю Юй. — А вот возле Лояна живет семейство Бо. Они одаренные мастера. Их услугами раньше пользовался сам император!

И он мне, главное, говорит, не проще ли найти таких мастеров! Трепачи китайские!

То есть облом. Мне до Лояна, который находится в центре охваченной мятежами страны, пока никак не добраться. Может, у богини выпросить плюшку? Я чемпион или нет, вообще?

«Вообще!» — отозвался внутренний голос. И я был вынужден с ним согласиться. С богиней было непросто. Самовлюбленная эгоистичная баба, которая использует меня, даже не пытаясь смягчить приказы. Овладеть ци — три дня. Следовать в Поян и ждать дальнейших инструкций. Помириться с домом Чэн — двадцать четыре часа! Как собаке, блин, приказывает! Сидеть, стоять, голос! Бесит!

Надо что-то менять в этих отношениях. Как-то. Понятия не имею, правда, как. Поговорить, может? Просто поговорить? С Юэлян это вроде сработало — попробуем масштабировать данный опыт на богиню. Боюсь только, в случае с неудачи отбитой задницей я не ограничусь.

Ладно, с внятной современной разведкой мне пока ничего не светит. Будем, значит, играть тем, что сдали. И надеяться на прикуп. То есть на шпионов.

— Тогда так, — подвел я итог беседе. — Сегодня вечером в лагере собираемся и думаем, кого из людей наших врагов мы можем привлечь на свою сторону. Деньгами, обещаниями, чем-то еще. Может, и родим чего.

После чего, завершив прогулку, мы направились в гости к градоуправителю. До оговоренного визита к Юэлян было еще много времени, но вчера же мы с мэром даже не начали говорить об увеличении поставок продовольствия для армии. А зерно войскам нужно. Вести переговоры, естественно, я собирался не сам, для чего и отправил телохранителя посыльным в лагерь.

Как и в прошлый раз нас встретил старый слуга, проводил в ту же комнату. Через пару минут туда пришел Цзя Луньбао.

— Вчерашний инцидент мы с госпожой Юэлян разобрали, — сообщил я ему после обмена приветствиями. — Проблем не будет.

Слово «проблемы» гуаньинь-переводчик произнес как «хулы». Прозвучало даже лучше, чем в моем варианте. Весомо так — хулы не будет!