— Ренли, — только и сказал он, пожимая Илье руку.
— Станнис, — Илья ранее уже встречался с ним и прекрасно знал,
что творится на душе Баратеона. Он не простил Роберту, что тот
лишил его богатого Штормового Предела, отдав его Ренли. Получив
бедный, продуваемыми всеми ветрами Драконий Камень, Станнис
чувствовал обиду и злость. Из-за этого он недолюбливал своего
младшего брата. Хотя, что мог сделать маленький мальчишка, за
которого все решил брат-король? Но Станнис наверняка считал, что
они обязаны провести рокировку, обменявшись замками.
— С моей женой леди Селиссой и дочерью Ширен ты уже знаком, —
хмуро представил он свою семью.
Илья поцеловал руку женщине и ласково потрепал девочку по
волосам. С семьей Станнису не повезло. Селисса напоминала старую и
брезгливую ведьму. Ей было не больше сорока, но выглядела она
старше. А высокий рост, оттопыренные уши, острый нос и усики над
верхней губой делали ее еще страшнее. Было непонятно, зачем Станнис
женился на таком крокодиле и как умудряется исполнять с ней
супружеский долг.
Да и Ширен внушала жалость. В детстве она переболела серой
хворью, и болезнь обезобразила ее лицо. Кожа на левой щеке и часть
шеи окаменели навсегда, покрывшись черными и серыми пятнами. От
отца она унаследовала квадратную челюсть, а от матери —
оттопыренные уши Флорентов.
— Я помню вас, дядя Ренли, — девочка присела в трогательном
реверансе.
— И я. Если твои родители не возражают, мы можем почитать
книжки. А еще я могу рассказать тебе хорошую историю. Любишь ты
сказки?
— Очень люблю, — призналась девочка, поглядывая на родителей.
Было видно, что ее держат в ежовых рукавицах и любовью не
балуют.
Самыми последними к столу пришла королева Серсея и трое ее детей
— принц и наследник Джоффри, толстячок Томмен и милашка Мирцелла.
Их сопровождали многочисленные рыцари во главе с Джейме
Ланнистером. Кронпринца персонально охранял огромный, выше короля,
мускулистый воин с обожжённым лицом. Он отрастил длинные волосы,
которыми прикрывал отсутствующее левое ухо и покалеченную глазницу.
Одевался он скромно, в черные одежды поверх неброской кольчуги.
Звали его Сандор Клиган. Он носил прозвище Пес и отличался истинно
собачьей верностью и грубым нравом.
Королева выглядела великолепно. Золотые и густые волосы,
блестящие зеленые глаза и буквально светящаяся кожа. Роскошная
грудь, широкие бедра и гордая осанка делали ее похожей на
царственную львицу. Платье подчеркивало все ее достоинства и
скрывало недостатки — если они вообще имелись. Практически все
мужчины смотрели на Серсею с вожделением, а женщины — с
завистью.