О людях, эльфах и волшебных камнях - страница 129

Шрифт
Интервал


– Тебя Маэдрос искал, – сказала ему Ирка хмуро – слишком уж счастливой была Димкина рожа. – Пистон вставлять будут, – Дунэдель фыркнул. – А я, между тем, всех спас!

– Да мы сами собирались выходить, – сказала девушка. – У Туора бойцы уже землю копытом рыли. Мы, конечно, задорно поиграли в лазутчиков и разведчиков, но мало.

– Ладно, друг мой Всеславур, пойду я, – Димка начал вставать.

– Удавлю, – коротко сказал означенный Всеславур. Ирка недоуменно моргнула. – Куда идти-то? – спросил Димка.

– Они с Туором пошли в крепость. И с твоим братом.

– С Туором? – девушка тоже вскочила на ноги. – Я с вами. А то юный король у нас... Немного валенок.

Бородатый мужик на дороге валенком Ирке вовсе не показался, но, видимо, это было что-то внутрикомандное.

Уже на дороге она спросила про другое:

– А что не так со Всеславуром?

– Все, – мученически закатила глаза девушка. – Во-первых, имена собственные не переводятся. Во-вторых, я Лаурэфиндэ. На квенья Лаурэфиндэ, на синдарине Глорфиндэль. Переводиться как Золотоволосый. И никакого Всеславура, нахрен.

Димка заржал. Потом добавил:

– Это его в одном из переводов «Властелина Колец» так приложили, бедолагу.

– А переводчик – цезел, – пробормотал Лаурэфинвэ. – О, нефиговая у вас крепость. А воротам звездец, однако. Вовремя это мы.

– Очень, – выдохнула Ирка. – Они уже заходить собирались.

На Амон-Эреб было удивительно людно. Или как это правильно сказать про эльфов? Впрочем, у костра маячил кто-то из давешних гномов, еще оттуда пахло кофе и едой. Ирка вздохнула и повела Димку к залу с высоким креслом.

Против обыкновения, Маэдрос занимал складной стул. На лице у него отчетливо читалось, где он видел орков вообще, и утреннюю боевку в частности. Айфе пыталась как-то умоститься на его троне, что давалось ей значительно сложнее в виду несколько больших объемов, чем у предыдущего обитателя этого сиденья.

– Сам сколотил это чудовище, сам на нем и сиди, – мстительно сказал Роланд.

Майтимо, – негромко сказал Лаурэфиндэ и склонил голову.

– И я рад тебя видеть живым, – Маэдрос чуть улыбнулся. – Садись. Угощать пока нечем. О гибели Турукано я уже услышал. Что с Дориатом и Гаванями?

Дунэдель неловко вышел вперед:

– Мы были там.

– Рассказывай. Да не мнись там, я не буду драть тебя за уши за то, что ушел, не спросясь. У тебя для этого есть собственный лорд и собственный кано.