– Смотрите, их там десятка три! – воскликнул Дарен. – Эй,
наверху! Что у вас случилось?
– Вы можете помочь нам? – донеслось с корабля. – Помогите нам!
Мы попали в течение! У нас нет руля!
– Скиньте лестницу, мы подойдём к вам и поднимемся на борт!
Люди наверху заволновались, потом расступились, и сверху упал,
раскручиваясь и стукаясь о борт, верёвочный трап.
– Не поднимайтесь к нам! Я спущусь к вам в лодку! – крикнул им
кто-то с корабля.
– Ну, так даже проще, – сказал Алгар. – Нарто...
Но Нарто с Брентом уже слаженно работали, поднимая парус и
направляя лодку в течение, к борту корабля.
– Я иду! – крикнул им человек с корабля.
Он спустился по лестнице, держа в зубах фонарь, и перехватил его
в руку, благодарно кланяясь.
– Приветствую вас. Я Атар Воло. Воло.
Он стоял перед ними, высокий, прямой, но измученный и заросший,
с искажённым лицом, будто хотел броситься обнимать своих
спасителей, но с трудом удерживался.
– Я Алгар. Это Нарто, а это — Дарен. Откуда вы?
– Воло, ты хочешь есть или пить? – спросила вдруг Тили,
внимательно глядя на него. – Садись, у нас есть рыба и вода.
При слове «вода» глаза Воло бешено сверкнули, и он подался
вперёд, поднимая фонарь.
– Сколько... сколько у вас воды? – Он волновался так, что голос
стал хриплым. – Вы можете поделиться водой? Нас тридцать два
человека, и мы думали, что нас ждёт смерть от жажды.
Коде молча вручил ему свой большой бурдюк с водой. Тили стояла
рядом, схватив его за палец и беспокойно, близоруко вглядываясь в
Воло.
– У нас достаточно воды, чтобы шестьдесят с лишним человек не
чувствовали жажды в течение четырёх дней, – сказал Алгар. – Мы
только что вышли с болот, у нас в бочках и бурдюках чистая вода из
горных ручьёв. Мы направляемся домой, в долину, и прикидывали
добраться туда гораздо быстрее, чем за четыре дня. Но рыбаки всегда
настаивают, чтобы мы брали воду с запасом. Вопрос не в количестве
воды, а в том, что с вами произошло и что делать дальше.
Воло пил с жадностью, чуть не обливаясь, но всё же с видимым
усилием оторвался от бурдюка и протянул его обратно Коде.
– Нас тридцать два человека, – сказал он, отдышавшись. – Мы
вышли из порта Нанкэ больше семи недель назад. Нас было пятьдесят
шесть. Мы продали наш груз, нагрузили трюм товаром, запаслись едой
и водой и отплыли в полной уверенности, что удача, как всегда,
сопутствует нам. Я хожу на «Фидиндо» уже пятнадцать лет, с момента,
как его спустили на воду, и всегда наши походы были успешными. Но в
этот раз все было иначе.