Литерный эшелон - страница 4

Шрифт
Интервал


Рядом с вошедшими возник официант. Подавляя зевоту, изобразил внимание:

- Чего изволите-с?

- Водки полуштоф нам перво-наперво. А лучше перцовки, – начал распоряжаться Грабе, - К ней изобрази закуску горячую. Замерзли с товарищем…

- Смею предложить ухи…

Грабе скривился:

- Никакой рыбы. Щей тащи, каши, хлеба побольше. Соскучились уже за хлебушком… Салат на свой выбор - чтоб овощей поболе. Лето все же. Выполняй.

Официант исчез. Но меньше, чем через минуту возник снова со штофом и салатом. Понимал: эти гости устали, за столом долго не засидятся.

И действительно: Грабе даже не дал поставить графин на стол, тут же подхватил его, разлил жгучий напиток по стаканам. Произнес:

- Помянем…

Выпили быстро, не чокаясь. Официант посмотрел на них одобрительно: такие много хлопот не создадут.

Новыми попутчиками заинтересовался и флотский офицер. Через проход спросил:

- А вы, позвольте, откуда-то из Китая?

- Нет, абсолютно другая сторона, – отвечал Грабе. - Мы выбираемся в столицу с Чукотки… Штабс-капитан Грабе к вашим услугам. А это мой друг - подпоручик Данилин. Десятый новоингерманландский полк.

- Капитан третьего ранга Сабуров Михаил Федорович. Еду в Ревель… Вы Александра Николаевича Граббе не родственник?

- Отнюдь. Даже не однофамильцы. У графа Граббе две «б» в фамилии, у меня одна. Да и не граф я вовсе.

- Тем приятней, что не граф. Впрочем, что же мы кричим через весь вагон. Подсаживайтесь к нам.

Грабе и Данилин действительно пересели. Капитан продолжил знакомство.

- Позвольте представить моих спутниц: Ястржембская Мария Петровна и Вера Федоровна Никифорова. Ну, давайте, за знакомство!

Пока пили, Вера Федоровна осмотрела штабс-капитана внимательно и попыталась построить ему глазки. Ответом ей был тот же взгляд, коим недавно Грабе угостил железнодорожника. Дама поперхнулась вином.

- Между прочим, я бывал в Анадыре - жуть, дикое место, – произнес капитан, пытаясь насадить гриб на вилку. - а позвольте поинтересоваться, что вас туда занесло?

- Мы боролись с происками чукчей, – ответил Грабе.

- Я так понимаю, вы шутите?

- Отнюдь: чукчи хитры, они умелые охотники, отважные мореплаватели. И что досадно – очень, очень жестоки. Прошлой осенью, к примеру, они переправились через Тихий океан, вырезали племя эскимосов, между прочим, граждан Северо-Американских Соединенных Штатов. И угнали стада оленей… Был международный скандал.