Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты - страница 37

Шрифт
Интервал


– Почему вы сбежали оттуда?

Я отставляю чашку в сторону, дожидаясь, когда чайник подольет мне новую порцию. Способность драконицы беседовать со мной, заниматься своими делами и контролировать дом просто восхищает меня. Я так не смогу. Боевая магия – это одно, а вот не травануть домочадцев – это другое.

– Я хотела выбирать свою судьбу, а выходило иначе.

– Отец выбрал для вас другую партию?

Минаре Изумрудная только хмыкает на это.

– Именно. Это было сделано давно, но я узнала об этом в числе последних.

– Он был богаче, влиятельнее, сильнее….

Мы все собраны из противоречий. Почему отец Фэйта оказался предпочтительнее Кайшера? Они ведь драконы одной страны.

– Нет, он просто оказался хитрее. Вероломнее.

Подносы уплывают обратно в коридор. Я отпускаю пустую чашку, что так и рвется из моих рук.

– Прежде, чем я стану просить вас рассказать свою историю.

Я поднимаюсь с кровати, подходя к шкафу с одеждой. Резная ширма прячет меня от глаз Минаре.

– Не откажите мне в милости, отправьте меня к Сфайрату.

– Ночь на дворе. Ты можешь сказать ему обо всем завтра, не обязательно будить его.

– Минаре, пожалуйста, только не вы! – я выныриваю из-за ширмы, заправляя в брюки края рубашки. – Не играйте со мной в эти игры.

Драконица ждет, когда я застегну последнюю пуговицу куртки, но она не права, если считает, что это тот образ, в котором я пойду смотреть на беседу двух драконов семейства Ашен-Нефэйт.

– Он заметит тебя.

– Он уверен, что я дома и вы кормите меня пирожками только бы, я не заподозрила ничего.

– А как обратно?

Она испускает тяжелый вздох, но пытается поймать искры после моего оборота. Ей не удается. Они очень быстро рассеиваются в воздухе. Я пока не научилась контролировать этот момент и до этой секунды была уверена в правильности этого рассуждения.

– Я на минуточку, – говорю я про себя, взбираясь на полку над камином. – Пару поленьев я думаю, что будет вполне достаточно.

Я смотрю на нее. Она такая большая по сравнению со мной. Но я ведь саламандра, не просто ящерица из соседней канавы. Я могу перемещаться из одного очага в другой, если только в нем есть пламя, на крайний случай угли. Правда, у меня мало практики в этом деле, но Минаре об этом знать не обязательно.

– Хорошо. Принесу вязанку.

***

– Иду на это на свой страх и риск!

– Признайтесь, что вам тоже... ммм… весело?!