— Няпровести меня! — возмущённо уркнул довольно большой серый
пушистый кот, на задних лапах оказавшийся на полголовы выше Итачи и
закрывающий собой выход. — Чужаки-ня челоняки!
Конфликтовать с хозяевами замка было не с руки. И Итачи
раздумывал, что же делать. Обмануть иллюзией? Но няко-ниндзя сами
используют гендзюцу, и, кроме того, он не знал, как можно
воздействовать на них. Сколько чувств у кошек? Как они их
воспринимают? Когда он «побеждал» их с помощью шарингана с тремя
томоэ, то был абсолютно уверен в своей победе. Как выяснилось,
кошки сами легко его обманули. Прыгать с балкона? Внизу ледяная
вода, да и лететь вниз метров сорок. Насчёт себя он был уверен, но
Саске… Очень тесно для боя. Да и…
— Саске, на спину! — скомандовал Итачи, принимая решение
ретироваться и избежать стычки.
— Няуйдёте! — сощурились светящиеся в темноте глаза. Но когда
Итачи уже был готов спрыгнуть вниз с братом за плечами, глаза кота
удивлённо расширились, няко издал короткий мявк и оглянулся.
Точнее, сделал шаг вперёд и провёл хвостом, за который уцепилась
Нацуми. Итачи только выдохнул, углядев на девочке ободок.
— Киса ня! — улыбнулась та. — Ня Няцуми! Киса, нявай
няграть!
Не успев удивиться, что делает малышка одна в коридоре ночью,
Итачи заметил за её спиной Наруто, который держал два ободка в
руках.
— Ня? — удивился кот, аккуратно отцепив от себя девочку. Наруто
тем временем бочком, бочком, пока пушистый представитель семейства
кошачьих был занят Нацуми, прошёл к ним и отдал им ушки.
— Мы-ня до уборняй шли-ня, — пояснил Узумаки. — Нэкомата-сама
нязволил ням пожить-ня у няго. Эти-ня челоняки няши, — указал
Наруто на них с Саске. — Нябыли няскировку.
— Ненябывайте, — строго сказал кот, сразу как-то расслабившись.
Горящие в темноте глаза перестали светиться так сильно.
Потоптавшись, серый ниндзя ушёл с балкона, напоследок махнув
хвостом и пощекотав Нацуми щёку.
— Нявстречи, Киса, — хихикнула девочка.
Итачи еле сдержал улыбку. Задумавшись о проблемах будущего, он
совсем забыл о насущном, и сам чуть не влип на ровном месте, вместе
с братом. Мысленно пожурив себя за расслабленность и отсутствие
бдительности, Итачи скомандовал:
— Мигом до уборной и всем спать!
* * *
— Итачи, думаю, нам пора опробовать твой новый Мангекё Шаринган,
— отправив детей на тренировку, сказал ему Шисуи.