Сделка со зверем - страница 7

Шрифт
Интервал


Он проводит рукой по ало-черному оперению.

- Это ты убил его! Убил! - Слова сводного брата заставляют вздрогнуть. - Арестуйте его! Немедленно!

Стражники окружают герцога, на их лицах застыла растерянность.

- Что вы стоите! - В ярости кричит кронпринц. - Хватайте Честера! Он - убийца короля!

Слова врываются в сознание, раскаленным клеймом жгут мозг. Убийца! Убийца короля…

Герцог закрывает глаза умершему и встает с колен. Растерянный взгляд блуждает по ошарашенным лицам охотников, толпящихся вокруг. Придворные, слуги, егери…

Королева. Мать бледна как мел. Широко распахнув глаза, она смотрит на старшего сына. Странно, что Артура нигде нет. Впрочем, это и к лучшему, мальчику не стоит видеть того, что происходит.

Честер делает шаг к королеве.

- Мама? - в его голосе слышится растерянность.

- Роберт… - Она выдыхает имя старшего сына. - Что ты наделал?..

Герцог стискивает зубы и разворачивается на каблуках. Шагает к начальнику королевской охраны, протягивает руки. Тот отшатывается. Запоздало Честер понимает, что его ладони в крови.

- Ну, что же вы медлите, граф Калвилл! - с трудом произносит герцог непослушными от напряжения губами. - Исполняйте волю короля.

- Но… король умер… - растерянно возражает тот.

- Да здравствует король. - Честер склоняет голову перед сводным братом и наследником престола. - Ваше величество, я предаю себя в руки правосудия.

Вильгельм отворачивается.

- В кандалы его! В Сен-Антуан!

Ариадна не успела понять, что происходит.

К тому моменту она совсем отчаялась. Безумный поступок обернулся полным провалом, герцог Честер высмеял ее, и единственное, что хотелось девушке - побыстрее сбежать, покинуть мрачные стены и никогда больше не вспоминать о позоре, который она испытала.

Тем неожиданней было поведение герцога. Если бы не боль в прокушенном звериными клыками запястье, то можно было подумать, что Ариадне снится дурной сон.

Подчиняясь лихорадочному блеску кошачьих глаз, она вслед за оборотнем послушно повторила слова, совершенно не вдумываясь в их смысл. Капли крови, падающие на пол, вспыхнули, это сияние ослепило. Ариадна прикрыла глаза.

- Позвольте представить вам мою жену, герцогиню Честер!

Слова привели ее в чувство.

Опомнившись, девушка заметила, что в комнате царит звенящая тишина, нарушаемая лишь сиплым дыханием толстяка, застывшего на пороге.