– Килашандра Ри, идите сюда, к нам. – Она узнала группу космолетчиков в темных мундирах, а затем капитана Андерса. Привстав, он поманил ее к себе.
Что ж, капитан будет ей защитой от того дурака, который вдруг, чего доброго, последует за ней. Поэтому она махнула капитану в ответ и остановилась возле меню. Ее поразило разнообразие блюд на дисплее. Она выбрала запеканку из морской рыбы, какую ела в тот памятный вечер на Фьюерте, и заказала ее.
– Пиво здесь тоже хорошее, – сказал Андерс, подошедший помочь ей. Он ловко набрал последовательность кнопок. – Присаживайтесь.
Она хотела было запротестовать, но тут панель открылась и выдала заказы. Приятная оперативность!
– Вот, глотните-ка пивка и скажите, как оно вам, – улыбнулся Андерс, протягивая ей литровый стакан. – Ну, вот видите, я же говорил, что хорошее. Его не обрабатывают химически, а дают нормально созреть, а это означает, что пиво хорошее. Тут понимают в этом толк. – Он быстро набрал для нее еще один стакан и широкую чашу. Они пошли к столу. – У нас новый график. Вылетаем завтра в десять по базовому времени. Срочный груз. Направление – Ригель. Вы можете воспользоваться поручительством Гильдии и пересечь Млечный Путь, если хотите.
– Я хочу остаться здесь.
– Пройти проверку? – он понизил голос, потому что они почти подошли к столу.
– Да, хотя бы для этого.
– Что бы вы ни узнали, этого не достаточно, и неизвестно, все ли это правда, – грустно сказал Андерс.
– Закон ФП требует полного осведомления об опасности.
Андерс хмыкнул, но они уже садились, и он явно не был склонен продолжать разговор.
Килашандру только что познакомили с бортинженером, с которым она на корабле не встречалась, как вдруг она увидела тревогу на лицах суперкарго и второго офицера. Она оглянулась через плечо, желая увидеть, чем вызвано такое волнение.
Двое мужчин и женщина стояли у входа и смотрели на обедающих. Килашандре бросилась в глаза не сколько их грубая и не очень чистая рабочая одежда, хотя это тоже было необычно в обществе, сколько величественность, с которой держалось это трио – нечто вроде высокомерного презрения ко всем остальным: ее внимание привлек блеск их глаз, обежавших всех, в том числе и ее. Затем эта троица целенаправленно двинулись к угловому столику, где сидели двое столь же необычных людей.