Он вытащил из ящика песочные часы и
поставил на край стола.
Первый порыв Розалин был махнуть
рукой и расквасить эти несчастные часы в лепёшку. Она уже почти
подняла руку, когда остановила себя. Дура! Чуть не открылась! В
самом начале. Ну как? Как так можно? Мысли бешено скакали в голове
и жалили не хуже ос. Так тупо проколоться в самом начале… Это
потому что она позволила себе злиться и ненавидеть. Не смогла
удержать себя в руках и чуть не провалила задание.
- Если это задание кажется вам
затруднительным… - подал голос господин Анисенко и замолк с
намёком.
- Нет, что вы, я просто растерялась.
- Розалин подняла руку и неуверенно пошевелила пальцами. Нужно было
рассчитать и разбить часы… чуть-чуть, повредить совсем немного,
чтобы не показывать уровень силы.
Розалин задержала дыхание, окутала
пальцы крупицей силы и медленно, аккуратно нацелилась на часы.
Пыльцы дрожали. Хорошо, они примут это за напряжение и за неумение
владеть силой. Сами маги, которых тренируют с малолетнего возрасты,
так виртуозно владеют движениями, что это даже завораживает. Как
танец рук - плывущие ладони, резко обрывающие свой полёт, пальцы,
мгновенно складывающиеся в невероятно сложные фигуры… само по себе
удивительное мастерство. А женщины, по определению наделённые
магией в гораздо меньшей степени, и управляются со своими крохами
кое-как.
Ощущение тёплого комочка на конце
пальцев Розалин пропустила через внутреннее зрение. Нет, слишком
большой. Она мизинцем разделила комок и большую часть растворила в
воздухе, а остальную толкнула в часы. Стекло треснуло. Фух.
Получилось.
Только не мало ли?
Розалин опустила пальцы и с тревогой
взглянула на главного изыскателя. По его лицу не было понятно,
прошла ли она испытание.
- Ещё? - Спросила Розалин. - Я могу
ещё…
- Достаточно. - Господин Анисенко
перевёл взгляд ей за спину. - Господин Браббер, что скажете насчёт
нашей новой соискательницы? Она вам подходит? Да, госпожа
Ветлицкая, позвольте представить вам господина Браббера, нашего
ценнейшего мага-изыскателя.
Розалин резко обернулась.
Он сидел в кресле, глубоко
откинувшись на спинку и положив руки на боковины. Такой же прямой,
как господин главный изыскатель. Он был… обычным. Обычное мужское
лицо, не красавец, не урод. Обычная для местных дворян прическа со
светлыми волосами до плеч, которые слегка спутались, но всё же
сохранили следы ухода. Обычный мужской профиль с прямым носом и
плотно сомкнутыми губами. Обычный светло-бежевый пиджак и тёмные
брюки. Обычное телосложение, поза - нога на ногу, пальцы легко и
расслабленно лежат на выпуклых деревянных боковинах. Розалин
пыталась найти на его лице след каких-нибудь совершённых им
злодеяний, которые наверняка должны были проявиться во внешности,
но ничего не обнаружила. Если бы она увидела его на улице, никогда
бы не подумала, что перед ней убийца, которому не жаль её ни в чём
невиновных сестёр. Скорее всего, она и внимания бы на него не
обратила.