Королевская кровь-8. Расколотый мир - страница 114

Шрифт
Интервал


— Не слишком ли это… невероятно? — поинтересовался Хань Ши. — Я не хочу ставить под сомнение ваши слова, Александр Данилович, и вижу, что вы искренни, но принцип проверки данных еще никто не отменял.

— У меня нет причин не доверять тому, кто передал мне информацию, — с бесконечным терпением повторил Александр. — Он не склонен к фантазиям. Полагаю, косвенным доказательством может являться то, что из провалов к нам уже выходили огромные инсектоиды.

— Думаю, я могу подтвердить слова лорда Свидерского, — хмуро вмешался Демьян Бермонт. Все перевели взгляд на него. — Вторжение случится, коллеги. Бермонт уже готовится к войне. Знающий, шаман Тайкахе, сказал ждать нашествия огромных тварей с гор.

— Спасибо, брат, — печально склонил голову Хань Ши. — Я слышал о мудром Тайкахе. Два источника информации — это уже повод действовать. Вопрос в том, выстоим ли мы? — с тонкой улыбкой вопросил император. — С тех пор как более тридцати лет назад последний камень преткновения на континенте — Форштадт — был закреплен за Инляндией, военных конфликтов не случалось. Наши армии достаточно сильны, чтобы при нужде обеспечить порядок внутри государства, но с тех пор как начались Королевские советы и прекратились войны, армия далеко не так мощна, как хотелось бы. Пусть наши возможные враги находятся на варварском уровне развития, но если у них тысячи бронированных инсектоидов и сотни тысяч солдат, то сможем ли мы выставить больше? Выстоит ли наше вооружение против подобных монстров? Да и хватит ли этого вооружения? Василина, сколько у тебя на всю страну боевых листолетов, сотня?

Королева поколебалась.

— Да оставьте, коллеги, — мягко продолжил Хань Ши, — все мы знаем примерную численность вооружений друг друга. И в наших войсках используются те же модели, что и двадцать-тридцать лет назад. Сотня боевых листолетов — и это в самой большой стране мира, в Рудлоге. У нас, у остальных, и того нет.

— Не нужно говорить за всех, светлейший император, — проговорил Демьян суховато.

— Бермонт милитаризирован, — усмехнулся Хань Ши, — поэтому у вас, да, дела получше. Но все равно нам нужно усиливаться. Расширять производство военной техники, открывать склады с оружием. Спасибо за предупреждение, Александр Данилович. Главное теперь — успеть.

— И еще одна новость, — сказала Василина в конце совета, когда все уже было обсуждено и приняты необходимые решения. — Сообщаю вам, коллеги, что сегодня вечером мы объявим о скором браке моей сестры Марины и инляндского герцога Лукаса Дармоншира. Да, время не самое удачное, но Луциус Инландер жаждал этого брака, и из уважения к его последним желаниям мы решили, что церемония состоится через две недели, сразу после окончания срока глубокого траура.