Сердце моего врага - страница 42

Шрифт
Интервал


— А ты молодец, братишка! — первый страж Колонного зала едва коснулся пальцами спины родича. — Сумел-таки убедить этого болвана в том, что ты незаменим!

— Я всего лишь сыграл на его самолюбии и страхах, — отмахнулся Рене. — Адаваль глуп, но очень подозрителен, поэтому его милость для нас продлится недолго.

— Хочешь сказать — это все временно?

— Да, временно. Сомневаюсь, что найденный дракон и удачно организованная помолвка, спасут ситуацию. Что ж, придется снова как-то выкручиваться.

— Не переживай, — Дитар похлопал брата по плечу. — У нас еще все впереди. Наведи мосты между купцами и советниками, обоснуйся как следует в имперских палатах, а мне предоставь всё остальное. Если этот дракон существует, я притащу его тебе за хвост. Можешь въехать на нём в столицу. Пусть Адаваль со своей свитой утрется.

— На тебе, как всегда, самая черная работа, — Рене грустно посмотрел на брата. — Хотелось бы быть таким сильным и смелым.

— Зато ты у нас умный! Разве этого недостаточно? Мы дополняем друг друга, как левая и правая рука!

— Иногда хотелось бы обладать довольно сильным телом и благородным духом, чтобы не прятаться за спиной старшего брата.

— Брось, Рене, сколько раз ты мог просчитать действия врага в Карпетрии и продумать план действий. Твои умения не раз спасали наши с ребятами жизни.

— Но сражался всегда ты, Дитар! А я трусливо отсиживался в своих палатах. — советник ссутулил спину, поправив брошь на алом плаще длинными пальцами.

— Вот, что, парень! — воин остановился и развернулся к брату. — Выкинь всякую дурь из своей головы. Мне и мысли бы никогда не пришло, в чем-то там тебя упрекать. Мы с тобой одной крови — мать завещала всегда о тебе заботиться, несмотря ни на что.

— Мама, страдала оттого, что Садаваль тебя отнял у нее, отправив в казармы.

— Ничего! — бодро воскликнул Дитар. — Как видишь, это меня закалило. А теперь — пошли-ка мы к ребятам, сообщим им добрые вести. Да и пора самим бы уже привести себя в порядок.

Старший брат обнял за тонкие плечи младшего и увлек его за собой в сторону конюшен, где расположился отряд Дитара в ожидании своего командира.

Глава 6


Подготовка в городе к большим праздникам шла полным ходом. Полотнища с имперскими вымпелами, воздетые на самых высоких башнях и шпилях, с утра трепетали на ветру. Мальчишки-посыльные сновали с полными доверху корзинами между лавками, починяли переносные лотки, да сгребали подальше от порогов конские яблоки. Караваны кибиток устроили затор на мощеной храмовой улице, проклятья и ругань взвились над черепичными крышами, смешавшись с назойливым девичьим хохотом и разудалыми кабацкими песнями. Наша компания благополучно влилась в общую толчею торговцев, явившихся в столицу за звонкой монетой. Гинго, как всегда это было, выбил самое лучшее место на площади по праву первого прибывшего.