Талант - страница 11

Шрифт
Интервал


– Как всегда плохие, – недовольно произнес Мишель. – Я уже проверил, малефика такой силы в наших розыскных листах не значится. Тупик.

– А в других странах? – закинул удочку Лео.

– Верно мыслишь, салага. Я уже составил запрос, а шеф подмахнул его. Надеюсь, островитяне и сакронцы вспомнят, что мы делаем общее дело. Также я отправил запросы в региональные отделения. Маловероятно, что наш клиент сбежал в провинцию, но все возможно.

– Что сейчас будем делать? – спросил Леонардо. – У нас нет зацепок.

– И чему сейчас только учат в академии, – покачав головой, возмутился старший следователь. – Салага, у нас есть зацепка. Всего одна, но какая!

– Драгоценности, – прикрыв лицо ладонью, пробормотал Милано. – Точно! Лучшие друзья малефиков.

– Рубины и аметисты можно купить спокойно, а вот морионов в открытой продаже нет. Слишком много ритуалов с ними можно провернуть, – озвучил прописную истину Мишель и с деланным удивлением спросил: – Вам об это в академии не рассказывали?

– Плохо соображаю, потому что мало спал, – как можно нейтральнее произнес Милано. – Бессонница почему-то замучила.

Граммон эту фразу ожидаемо проигнорировал.

– Навестим одного моего знакомого. Возможно, он что-то знает, – встав со своего места, сказал старший следователь. – Уверен, ты ему понравишься.

Странная улыбка старшего следователя и его тон очень не понравились Леонардо.


Служебный экипаж доставил их к нужному месту за четверть часа.

– Жан-Жак торгует антиквариатом сколько я себя помню. Пару раз он попадался с оскверненными предметами, сам знаешь, среди старых побрякушек полно хранилищ темной энергией. Мы дело прикрыли, но под надзор его взяли. Теперь он иногда нам помогает, не по доброте душевной, естественно, – объяснил по дороге Мишель. – Возможно, он что-то знает.

– Думаешь, малефик обратился к нему? – не скрывая сомнения, спросил Лео.

– Нет, но старик предпочитает держать руки на пульсе. Достать камни можно было только на черном рынке. И это обошлось дорого, раз наши информаторы ничего не узнали.

Лавка антиквара напоминала удивительную смесь исторического музея и свалки. Здесь соседствовали откровенный мусор и дорогие древности, а властвовал над этим рукотворным хаосом горбатый старик в старомодном сюртуке.

Длинная ухоженная борода и доброе лицо плохо сочетались с пронзительным взглядом и золотыми перстнями на пальцах.