Сага об орке. Выбор сделан - страница 56

Шрифт
Интервал


Я поморщился.

— Не думал, что так рано приедете...

— Ничего не наловил? — глаза старшего стали наливаться кровью, — Я что, попусту в такую даль тащился?

Наверно сказалось эмоциональное истощение сегодняшнего дня: Гретта, Хельми с луком.

— Ты тащился в даль за коровами, — холодно уронил я, — а прежде, чем выдвигать предьявы... Иди-ка сюда

Я подошел к яме-леднику рядом с землянкой, разгреб ногами снег и скинул крышку. Вытащил старую круглую корзину.

— Как договаривались, — указал пальцем, — не потрошенные, не соленые, иначе не замерзли бы. Но мало, — я развел руками, — у меня только один день и был для ловли, надо же и снасти чинить.

— Сколько здесь? — указал подбородком на корзину Сигмунд.

— Три дюжины, — скривился я, — понимаю, что мало, но вы — рано приехали.

Интересно, подумал я, видел он копченую рыбу, что я на продажу приготовил?

— Троль тебя задери, Асгейр, — возмутился старший, — да я тебе соли привез почитай два лиспунда, того, что ты наловил не хватит рассчитаться за соль!

Я пожал плечами.

— Так оставь только то, что пойдет в зачет за рыбу. Уговор есть уговор, мне лишнего не надо. Кстати, Йорген обещал еще муки и крупы.

— Крупу на всех привезли, с Фроди спросишь. — чуть миролюбивее ответил Сигмунд, — Пока пастух с рабом на пастбище, отец сказал на вас троих продуктов давать. Но что же с солью делать? Назад везти?

Я глянул в его сдвинутые лохматые брови. Ну чистый Йорген: такой же грузный, обстоятельный, не слишком быстро соображающий. Крестьянин, мелькнула мысль, чего ты от него хотел?

— Не знаю Сигмунд, тебе решать, — и демонстративно принялся закрывать ледник.

— Вот что, — наконец разродился братец, — соль я тебе оставлю. В долг! — он поднял вверх указательный палец. — В следующий раз кто-нибудь приедет недели через две. Не вздумай к этому дню не наловить достаточно рыбы, чтоб закрыть свой долг.

Блин, ну чисто Вито Карлеоне, на минималках!

— Договорились. — кивнул я, — А где соль-то?

— В доме, — бросил Сигмунд.

Ну понятно, с чего такая «щедрость»: это ж надо тащить обратно, привязывать снова на лошадь.

— О, рыбоед! — услышал я знакомый, противный голосок младшего Йоргенова сынка.

— И тебе не хворать, Калле, — придал я голосу как можно больше иронии.

На холм поднялась вся честная компания: Калле, Акке, три коровы и Фроди с идущим в хвосте Итуном.