Избранные-1. Какой придурок вызвал демона?! - страница 46

Шрифт
Интервал


Самому себя жалко, ага. Без слёз в зеркало смотреть не могу.

Но тут снова жирное «но» — мы с Гарри ходили в банк, и у него есть свой счёт и прочее. А значит, деньги у его семьи имелись и должен быть кто-то, кто обязан позаботиться о таком «золотом мальчике» — герое магического мира. Саске остался без родителей и клана лет в восемь, но у него вроде имелся какой-то опекун, заведующий счетами клана, он выдавал деньги на содержание и расходы. Саске в квартиру определили подальше от квартала Учиха, чтобы не бередить душу, и питался он…

Ну, в общем, странно это тоже. Типа Героя держат в «чёрном теле», чтобы магический мир, в который тот после одиннадцати лет дерьма попадёт, показался волшебной сказкой, где он самый что ни на есть главный герой, обязанный убить Всемирное Зло. Дерьмо! Нас с Би-саном на войну, которая из-за нашего обладания была развязана, даже не пустили. А тут пацан с года сражается всерьёз со взрослым опытным волшебником, которого никто завалить не мог. Угу.

В общем, пора узнать ответы на некоторые вопросы и предположения, и начать я решил с тёти Петуньи, как самого доступного для меня на данный момент источника информации.



Примечание:

* 忍びの者 «синоби-но моно» — разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца в средневековой Японии.

忍ぶ «синобу» — скрывать(ся), прятать(ся); терпеть, переносить + の者 «моно» — суффикс людей и профессий.

Когда «синоби-но-моно» сокращают, до первого и последнего иероглифов [忍者] идёт прочтение «ниндзя».

* 髭鐘 «Хигэканэ», вольно с японского можно перевести «борода в бубенчиках».

8 августа 1988 г.

Англия, Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом 4


— Тётя Петунья, вам чем-то помочь? — осторожно предложил я. Она разложила на столе продукты, явно обдумывая, что приготовить. Складочка на её лбу разгладилась.

— Да, я хочу приготовить пирог с почками. Почисти картофель и нарежь его полукружиями. Я пока займусь потрохами.

Какое-то время мы молчали, делая свою работу. Она вынула почки из воды, промыла и начала резать кусочками. Наконец я почувствовал, что Петунья-сан вошла в состояние некого умиротворения, которое случается с женщинами, когда те готовят.

— Тётя, — прервал я тишину, — скажите, вы не замечаете вокруг чего-то странного?

— Что именно тебе кажется странным, Гарри? — подняла она на меня настороженный взгляд.