Лица и маски - страница 58

Шрифт
Интервал


Он жестом престидижитатора выхватил из-за обшлага серого камзола какие-то бумаги и с нарочитым изящным поклоном протянул их Наоре. Та развернула листы. Это была подорожная на имя Ретты из Палеониса и сопроводительные документы. 

― И что же, за бедной приживалкой прислали карету? ― с сомнением спросила девушка.  

― Конечно, нет, ― одобрительно улыбнулся Рет-Ратус. ― Просто она воспользовалась оказией и путешествует с вызванным в Столицу управляющим соседа-помещика. ― Он повторил поклон, спросил, выпрямившись: ― Похож я на управляющего?

― Если захотите, ― поклоном ответила Наора.

Они взаимно улыбнулись друг другу, и Рет-Ратус спросил, готова ли она к прогулке. Наора ответила утвердительно, приняла от него услужливо протянутую шаль и повязала ее на северный манер тюрбаном вокруг головы. Рет-Ратус снова одобрительно кивнул и накинул на ее плечи теплый плащ. 

Взяв со столика перчатки, Наора чуть нахмурилась.

― Что такое? ― встрепенулся Рет-Ратус.

Наора протянула перчатки ему:

― Не подходят!

Рет-Ратус кажется, наконец, недопонял. Тогда Наора победительно натянула перчатку и с удовольствием пошевелила пальчиками у него перед длинным носом:

― Вы можете представить себе компаньонку в таких перчатках?

Рет-Ратус поймал ее запястье, сдвинув брови, пригляделся и кивнул головой:

― Да. Ошибка.

Простую замшевую перчатку украшала изящная пряжечка ― платиновая, с изумрудом и  бриллиантами. 

― Перепутали коробки, ― сказал Рет-Ратус, как бы оправдываясь и виновато разводя руками. ― Мой недосмотр. ― Он потрогал пряжку: ― М-м… Может, просто спороть?

Наора покачала головой:

― Будет слишком заметно. Я, конечно, несчастное создание, но не до такой степени, чтобы носить перчатки с дырами на самом видном месте. 

― Ладно, ― согласился Рет-Ратус, протягивая Наоре вторую перчатку. ― Потом что-нибудь придумаем. А теперь ― гулять!

Они гуляли долго, ходили по расчищенным дорожкам парка, дошли до замерзшего пруда. Потом посидели на скамейке и смотрели, как солнце садится за лес. Все время они больше молчали или разговаривали о разных пустяках. 

― Да вы совсем замерзли, ― заметил Рет-Ратус, когда стало почти уже темно. ― Идемте в дом!

― Ой, здесь так хорошо! ― возразила Наора, которая действительно немного замерзла, но в дом ей не хотелось.  

― И все же пойдемте, ― Рет-Ратус поднял ее за локоток со скамейки. ― Я очень рад, что доставил вам несколько приятных минут, ― сказал он, ведя девушку по дорожке. ― Я, конечно, постараюсь делать это и впредь, ведь вас впереди ждут очень напряженные дни.