Гора мертвецов - страница 64

Шрифт
Интервал



- Поджарим шелудивого пса! Дайте пару огоньков!

Пара огненных шаров сорвались с рук и устремились к лежачему противнику. Ланг перекатился на спину и вскинул руки сдерживая огонь. Однако это было нам на руку – чем дольше он ничего не может сделать, тем больше сил из него вытягивает мантра и тем больше урона ему причиняет. И чем он ближе, к нам, тем сильнее она действует.

- Готовьтесь! Бусины песков!

Сдавленные бусины полетели на землю вперёд, и там где они падали появлялся небольшой бугорок песка. Очень легко бегать по твёрдой земле, но тяжело бежать по рыхлому песку, который к тому, же достаточно глубок.

Ланг вскочил на ноги и попытался снова рвануть к нам, но вместо стремительного бега у него получился бег трусцой.


- Приближается! Готовьтесь!

Тяжело дыша Ланг дошёл до первых рядов и зарычал, нанося удар. Снова хрустнули бусины и вместо людей появились камни – камни по краям поля стояли не просто так – если сломать бусину, то один человек менялся местами с одним камнем. Вместо людей сейчас тут же появились камни. Ланг снова зарычал, поняв, что его обманули.

- Я… недооценил… тебя, - пролаял он, шагая вперёд. – Сегодня… я… это.. Исправлю…

Я стал просто отходить назад. Мы были уже рядом с чтецами, и поэтому Ланг чувствовал себя совсем плохо. Между нами и чтецами остались только две вспомогательные группы.

- Мне всё ещё хватит сил, для того, чтобы расправиться с вами, - произнёс Ланг распрямляясь… Хитрый и трусливый варвар, почему ты не бежишь?

- Я жду тебя, - спокойно ответил я. – А ты однако подлец Ланг, и лицемер – называть трусом человека только потому, что он не даёт себя убить. Место нам!

Два отряда схвати чтецов продолжающих читать мантру и подняли в воздух над нами возник круг чтецов.

- Ааааа, - Ланг потёр виски. – Ненавижу!

Он бросился на меня, вырастив огромные когти. Я использовал бусину телепорта и оказался в стороне.

- Гррррр! – прорычал Ланг, бросаясь на меня снова.

Я снова сломал бусину перемещаясь.

- Кончай уже бегать! – рявкнул Ланг.

Я снова использовал телепорт для того, чтобы переместиться. И в этот миг волк выхватил из-под полы нож и метнул в меня. Нож вошёл чуть ниже ребра. Ланг закашлялся от смеха.

- Вот и всё… сколько ни бегай, ты обречён на смерть.

Я зашатался. Кровь выступила изо рта. Шагая нетвёрдой походкой, я сделал несколько шагов в сторону. Кровь закапала на землю. Ланг опустился на корточки и начал лизать её. Его лицо стало розоветь, а вздувшиеся вены уменьшаться.