— Ты врешь! В твоей тупой голове
появилась мысль стать «ихи-ри», и тебе сказали, что мой Алсаг
рассказывал про такое в прошлом. Ты решил, что я смогу подсказать
тебе, как стать «ихи-ри», но дверь открывает противная старуха. Все
твои надежды рушатся, но ты упорно стоишь и смотришь на меня,
ожидая чуда. Так?
— Не знаю, — честно признался я, —
думал, ты подскажешь, как мне выйти из моего положения.
— Ты необычный ку-дар, случаем не
тот, что выиграл смертный бой у тупого Болчака?
— Тот, — подтвердил я, — а почему я
странный?
— Разговариваешь получше большинства
«дех-ни». Жаль, что я тебе не смогла помочь, — старуха закончила.
По ее глазам заметно, что ей наскучил разговор, и она собирается
закрыть дверь.
— Спасибо, — я решил, что дольше
здесь задерживаться смысла нет. Кинув последний взгляд на ту, что
не оправдала надежд, повернулся и успел сделать три шага, прежде
чем услышал:
— Стой, ку-дар! Повтори, что ты
сказал! — голос звучал требовательно, не оставляя места для
возражения. Да и сама старушка преобразилась: выпрямившись, она
казалась выше и моложе.
— Я сказал, что хотел узнать, как
стать «ихи-ри», — повторил я, недоумевая, что так возбудило
долгожительницу Даре-Ач.
— Нет, не то, ты сказал странное
слово на незнакомом мне языке, — ее взгляд буквально
пронизывал.
— Просто поблагодарил, так обычно
принято, — мне была непонятна реакция на обычное человеческое
«спасибо». Да просто ты сказал это на русском языке, идиот, —
пришла запоздалая мысль. Чтобы проверить догадку, отчетливо
повторил «спасибо», наблюдая за реакцией старухи. Она дернулась,
услышав это слово, у меня даже возникли опасения, что моя
собеседница грохнется на землю. Протянув высохшую руку вперед,
старуха воскликнула, дрожа всем телом:
— Ты вернулся, как и было
предсказано. Слава Сирду, что дожила до этих дней, ну что мы стоим,
давай зайдем в дом. — Она засуетилась и широко распахнула дверь,
приглашая войти.
Ведьма, хочет завлечь внутрь, а там,
небось, пара дюжих молодцов притаилась в углу, — выставив вперед
руки, я коротко напомнил:
— Я ку-дар, мне нельзя входить в дом
«дех-ни».
— Это для «дех-ни» ты — ку-дар. Для
нас, последователей Ушоли, ты долгожданный избавитель. Входи, пока
никто тебя не видит.
Пригнувшись, чтобы не удариться о
косяк, шагнул внутрь полумрака дома, готовый каждую секунду
отразить нападение. Со скрипом захлопнулась дверь, а затем комнату
залил довольно яркий свет, изливавшийся из шара размером с
теннисный шарик, висящий у самого потолка, и никаких электрических
проводов не видно. Увиденное было столь необычно, что я, не
сдержавшись, выругался.