- Поехали ко мне, я устала, - капризно тянет она, а боссу бросает: – Доброй ночки, - послав ему воздушный поцелуй, берет вышедшего из-за стола Глеба под руку.
- Гер, я завтра в офисе появлюсь в районе двенадцати: с утра буду в суде, - кидает напоследок спутник Поли. А начальник утвердительно кивает, при этом смотря на меня. Пара выходит за дверь, а мы остаёмся наедине.
Мамочки!
В груди начинает ворочаться чувство тревоги, намекая, что ничего хорошего меня здесь не ждёт. И зачем я соврала, что лесбиянка? Мысленно отвешиваю себе подзатыльник. Разве ложь кому-нибудь была во благо? А мои моральные муки прерывает босс:
- Да ты ещё и глухая! – издевается он. - Иди сюда, - смотрит на меня выжидающе, а я отмираю.
Аккуратно опустив сумку на соседний диван и достав оттуда телефон, сажусь рядом с начальником. Пробежав глазами документ, подсунутый мне под нос, берусь за перевод. Но только работать совсем непросто, потому что от стола так вкусно пахнет едой, что во рту быстро набегает слюна. Последний раз я ела дома в семь утра. Пообедать на работе я не успела, а до ужина не доехала: перехватил Сергей Петрович и отправил сюда.
- Я хочу, чтобы ты внесла в договор дополнительные условия. Вот, переведи на японский язык, - мужчина подаёт мне листок с каракулями. А я, сглотнув океан во рту, щурюсь, пытаюсь понять, что написано.
Это кошмар какой-то! Я со всей силы напрягаю зрение, силясь разобрать, что накарябал начальник. Прямо почерк эскулапа: крючки и загогулины, но смысла ноль. Только все безрезультатно, ничего не понимаю. И как мне быть?
Осознав, что бесполезно стараюсь, умоляюще кошусь на начальника, который сидит рядом и снова что-то пишет. Может, он надо мной смилуется, и хотя бы прочтёт то, что начеркал. Только он в мою сторону не смотрит, пребывая в собственных мыслях.
А запахи меня дурманят так, что мочи нет терпеть. Мой желудок на них реагирует жалобным урчанием. Не могу ни одного слова прочитать и перевести, постоянно сглатываю накрывающий слюнопад, очень кушать хочется.
- Ты что, заснула? – мужчина, наконец-то заметив моё замешательство и недовольно сдвинув брови, интересуется. – Или совсем некомпетентная? – поворачивается ко мне лицом, откладывая золотую ручку в сторону. А я начинаю злиться.
Писать, блин, научись, а потом людям переводить давай. Ворчу про себя, но вслух стараюсь быть вежливой: