- Вот он лежит, – отодвинул рукой занавеску с комнаты Фульге. –
Когда я его увидел – он был не в себе. Переволновался сильно,
наверное, да еще и по пути где-то, болячку какую подхватил…
Глядя на лежавшего без сознания мальчишку, женщина задумалась
ненадолго, после чего попросила:
- Принеси чашку воды.
Пока сын хозяина дома отошел, она сделала сложный жест левой
рукой, и на ладони появилась круглая пилюля. После чего, под
внимательным взглядом, лекарство начало крошиться, пока не
превратилось в кучку мелкой пыли.
Взяв принесенную чашку, женщина одновременно поднесла обе руки к
мальчику, к его рту. Из чашки, тончайшей, едва заметной струйкой
потекла вода, а из второй - извиваясь змеей, лекарственная
пыль.
Увидев такое, Фульге выпучил глаза, и аккуратно, боясь помешать,
бочком вышел.
Когда лекарственная пыль закончилась, женщина отставила чашку в
сторону, и принялась терпеливо ждать, наблюдая за состоянием
ребенка. Очень быстро покраснение начало сходить с его лица, а
дыхание успокаиваться. Всего через десяток минут мальчик очнулся, и
растерянно хлопая глазами, приподнялся в кровати, начал
оглядываться.
- Ты сейчас в Эспера. Меня зовут Грэкила, – мягким,
успокаивающим голосом начала общаться женщина. – А как тебя
зовут?
- Сильвио, – тихо ответил мальчик.
- Хм, твое имя значит «от леса». Ты хорошо чувствуешь себя в
лесу?
- Мой отец лучший охотник Сан-Поро! Был… лучшим… охотником… - в
конце голос мальчика прервался.
Женщина вздохнула, и присев рядом, приобняла ребенка.
- Сильвио, мне очень нужно, чтобы ты помог мне.
Мальчик поднял на нее заплаканные глаза.
- Пожалуйста, расскажи все, что видел. Это очень-очень
важно…
Через несколько часов Грэкила исследовала Сан-Поро. Внимательные
глаза изучали каждый угол вырезанной деревни. Но все, что здесь
оставалось – протухшие ошметки людей и домашних животных. Больше
ничего, никаких следов или намеков нападавших – слишком много
времени прошло. Как и в несколько других, точно так же вырезанных
деревнях. Единственная зацепка – показания выжившего мальчика.
Единственного выжившего.
Взгляд зацепился за каменную бочку с квашеной капустой.
Очевидно, именно в ней прятался Сильвио, судя по его рассказу.
Странно только, что нападавшие не увидели, и не учуяли его, с
такого близкого расстояния…
Женщина подошла ближе. Бочка – как бочка. Только основательная
очень, да и сделана довольно тонко, странно, что ее не продали, как
ценность. Грекила задумчиво щелкнула пальцем по сосуду. С ее силой,
этого крохотного движения достаточно, чтобы каменная бочка
разлетелась, как гнилая тыква на мелкие ошметки. Но ничего
подобного не случилось.