— И зря, — задумчиво сказал младший брат. — Ну что, инор капитан, какие будут задания по дальнейшему воспитанию твоего ординарца?
— За это утро ты превысил недельную норму по издевательствам. Возьми Франческо что-нибудь на обед, и пусть он сегодня отсыпается.
— Жалость унижает настоящих мужчин.
— Так то настоящих.
Капитан все же не терял надежды, что брат догадается.
— Знаешь, — задумчиво сказал Санторо-младший, — мне сегодня было интересно, когда Чино скажет: «Все, больше не могу». А он только зубы сжимает, губу-то еще вчера прокусил, и делает через силу. Так и не сдался. Упрямый.
— Давай ты больше на нем не будешь проводить экспериментов, — недовольно сказал старший брат и встал из-за стола. — А то получается, я его брал на обучение, а обучать не могу. На сегодня делаете передышку. Ужин закажете.
— У нас еще половина курицы осталась, — задумчиво протянул Роберто.
Винченцо вспомнил суп, приготовленный парочкой, и передернулся от отвращения. Нет уж, больше они травить его с его же разрешения не будут.
— Заказываете в трактире. Это приказ.
Роберто не выказал желания улучшать свои кулинарные навыки, и братья распрощались. По дороге в казарму капитан Санторо размышлял, где найти кухарку. В Алерпо он жил не так долго и постоянно был занят, поэтому даже представления не имел с чего начать. Но тут его осенило — Энрико! Энрико живет в этом городке намного дольше и может кого-то присоветовать.
Капитан Ферранте не обманул ожиданий друга.
— Инора Кавалли, которая служила у твоего предшественника, — сразу предложил он. — Она и готовит хорошо, и говорила, что не против дальше на военных работать. А что ты вдруг озаботился кухаркой?
— Мне полковник ординарца навязал, еще и брат приехал, — ответил Винченцо. — Я сначала попытался их привлечь, но ты бы видел, что они сегодня на обед сделали!
— И что? — заинтересовался Энрике.
— Нечто трудноописуемое и с таким же вкусом. И продукты-то нормальные взяли, но результат... Пришлось с братом в харчевню идти.
— А ординарца ты без обеда оставил? В наказание? Сурово ты с ним.
— Да нет, — смутился Винченцо. — Роберто его так загрузил, что Франческо уснул, не дождавшись обеда. Так где, говоришь, живет твоя инора Кавалли?