— Не ты. Франческо.
— Я? — удивилась девушка. — Не может быть. Вы ошибаетесь, инор капитан.
— Да, Ченцо, это даже не смешно. Изабелла влюбилась в Чино. Ты сам-то понял, что сказал?
— Может, и не влюбилась, но испытывает к нему явную склонность. Иначе зачем бы она себе вытребовала у отца в охрану моего ординарца?
Франческа переглянулась с Роберто и неуверенно сказала:
— Вы шутите, да?
— Хотел бы тебя успокоить, но нет. Капитан Ферранте это тоже заметил.
— Инор капитан, тогда мне вместе с ней нигде нельзя появляться, — осенило девушку. — Мало ли что начнут говорить.
— Я тебе полностью доверяю, — усмехнулся Винченцо.
— У инора полковника может быть другое мнение. Вы скажите ему, — настаивала девушка, надеясь все-таки избавиться от докучливой Изабеллы.
— Инор полковник тоже не сомневается, что ты не воспользуешься своим положением.
Франческа еще некоторое время пробовала убедить капитана, но так и не смогла. Когда Винченцо ушел, Роберто поинтересовался у нее:
— И что ты собираешься делать с Изабеллой?
— Переключу ее на более достойного, — сказала девушка, решив привлечь Санторо-младшего в союзники. — Твоему брату, к примеру, давно пора жениться.
— Мне кажется, Ченцо ею не заинтересуется, — сразу засомневался Роберто. — Типаж у нее не тот. Врет много. Но хуже всего — дочь непосредственного начальника.
— Вот именно, — с воодушевлением сказала Франческа. — Значит, инор полковник в случае чего и надавить на него сможет.
— Чем-то мне эта идея не нравится. Да, Ченцо нужно жениться. Но не на Изабелле. Ведь тогда мне с ней придется намного чаще видеться. Да и тебе. Она же поселится здесь, ты об этом подумал?
«Да какая мне разница, где она поселится. Меня здесь уже не будет», — чуть не ответила девушка. Но это были совершенно не те слова, которые от нее ждали, поэтому она с тяжелым вздохом спросила:
— А ты что предлагаешь?
— Твой план неплох, за одним исключением. Я предлагаю заменить брата на Ферранте. Половина дела уже сделана за нас — Энрико явно девушкой увлечен, вон как сегодня злился, что приз пролетел мимо. Осталось заинтересовать им Изабеллу.
— Да, но твой брат посимпатичнее, к нему внимание девушки привлечь будет легче, — запротестовала Франческа.
— Это с нашей, мужской, точки зрения он посимпатичней, — не согласился Роберто. — А девушки могут думать по-другому. Сам подумай, какая между ними разница? Один — капитан, и второй — капитан. У одного форма с золотым шитьем, и у другого. У одного усы, и у второго. Я бы на месте Изабеллы выбрал того, кто в меня влюблен.