***
На пороге дома стояла инора Кавалли. В руке у нее был половник, на лице — решимость. Решимость стоять до последнего, но не пускать в маленький уютный домик капитана Санторо каких-то там проходимцев, пусть они даже и орки.
— Инор капитан, — сказала она, — вся эта толпа не поместится в гостиной. Я накрыла в саду.
— Так даже лучше, — обрадовался Винченцо, когда понял, что проветривать свой дом после посетителей не придется. — Чистый воздух всегда повышает аппетит. Предлагаю всем сразу в сад и направиться.
Но орки застыли соляными столпами, восхищенно разглядывая инору Кавалли — когда еще удастся увидеть такое масштабное воплощение прекрасного.
— Какая женщина! — наконец смог выдохнуть шаман. — И не твоя. Моей будет.
— Еще чего! — Кухарка окинула презрительным взглядом сраженного ею наповал орка и потрясла половником в воздухе. — Только попробуй подойти.
— Все в этом доме находятся под моей защитой, — предупредил Винченцо.
— Она здесь не живет, — возразил Азадаш, не отводя глаз от женщины своей мечты.
— Не живет, — согласился капитан. — Но работает. Нечего покушаться на моих кухарок, пойдемте лучше пообедаем.
— Я бы с удовольствием посмотрел, как этот Хишнак будет ее воровать, — шепнул Роберто Франческе. — Интересно, он ее сможет оторвать от земли?
Девушка даже не успела ответить. Ее вдруг накрыло потоком запахов. Они ворвались внутрь, заставив ее судорожно закашляться. Почти сразу рядом скрутило Роберто.
— Что с вами? — испугался Винченцо.
— Неожиданный порыв ветра, — вытирая слезы, пояснил Санторо-младший. — В лице инориты Изабеллы. Мы тебе потом расскажем.
— Ой, я вас забыла предупредить, — вскинулась Изабелла, которая выглядела лишь чуть бледнее обычного. — Если знаешь, чего ждать, оно переносится легче.
— А что, без таких откатов заклинания не предусмотрены? — неодобрительно спросил Роберто. — Это ужасно неудобно!
— Неудобно? Это слишком мягко сказано, — вторила ему Франческа.
— Я пока мало знаю, — смутилась Изабелла. — Я же закончила только первый курс.
— Давно думаю, — доверительно склонившись к уху капитана Санторо, прошептал полковник Вальсекки, — не зря ли я ей разрешил учиться? Толку-то нет. Даже ауры до сих пор видеть не научилась. Представляешь?
— Что вы говорите? — фальшиво удивился Винченцо, который также не видел аур, но ничуть от этого не страдал.