Шмидт. Дьявол Станвальда - страница 105

Шрифт
Интервал


— Кирилл и Мефодий… Кирилл и Мефодий. — Денис нахмурился. — Такое чувство, что я слышал эти имена, но очень-очень давно. Совершенно не могу вспомнить.

— У них маленький храм, но очень уважаемый среди колдунов и учёных. Они дали нам письменность и объяснили важность ведения летописей. В храме Кирилла и Мефодия или внизу, у их алтаря в нашем соборе, можно вознести молитву и преподнести дар, а взамен попросить знания или, например, перевести текст этой книги. Вот только… исходя из моего опыта, такой перевод обойдётся дорого.

Верховный жрец закусил губу, глядя на лежащий возле его трона скипетр. Бубня себе под нос какие-то ругательства, он взял золотой жезл, украшенный драгоценными камнями и орнаментом, и передал его свежеиспечённому летописцу.

— Фуй, пусть это будет твоим первым поручением. Спустись к алтарю Кирилла и Мефодия, передай им в дар скипетр и попроси о переводе книги на наш язык.

— Постой. — Шмидт остановил мальчика, когда он проходил мимо. — Дай взглянуть.

Взяв жезл, Денис внимательно его осмотрел и применил неизвестное заклинание, после чего удивлённо присвистнул.

— Джейсон, сколько поколений жрецов владели этим скипетром?

— Это регалия Верховного жреца. Первое упоминание в летописях о скипетре было ещё до начала бесконечных войн с демонами. Но… — Мёрфи с сожалением смотрел на предмет в руках Шмидта. — Боюсь, даже запаса духовных сил этой регалии может оказаться недостаточно для оплаты.

— Тогда к чему такие жертвы? — Денис внимательно следил за реакцией Мёрфи.

— Вы передали нам книгу о целительстве. Если храмы получат возможность изучить знания, которые вы ранее продемонстрировали, возвращая руки грязному вору, это стоит любых трат.

— Держи! — Денис бросил скипетр Джейсону, но старик не смог его поймать, и в зале раздался звон брякнувшего о каменный пол жезла.

Шмидт вытащил из подпространственного хранилища короткий кинжал. Его лезвие покрывали отвратительные красно-фиолетовые прожилки, напоминающие вздувшиеся вены на воспалённой конечности. Аура клинка вызывала неприязнь. Присутствующие поморщились.

— Где алтарь этих Кирилла и Мефодия? — поинтересовался Шмидт. — Хочу сходить, посмотреть, кто это. Уж больно знакомые имена, но в голову ничего не приходит.

— Внизу, напротив алтаря Афины.

— Афины?! — Шмидт замялся. — Афины, значит… Кхм. Ладно, Фуй с горы, пусть это будет твоим заданием. В кинжале заключены души пятисот демонов, преподнеси его в качестве платы за перевод. Демонические души для богов — так себе оплата, но будем компенсировать качество количеством.