Проблема местоименности в тексте (на материале современного немецкого языка) - страница 6

Шрифт
Интервал


В языке выделяются также словесные знаки с двойной (субъективной и объективной) детерминированностью семантики. К ним относятся притяжательные местоимения. В семантике притяжательных местоимений существуют два вида субъективно-объективных отношений: субъект речи (коммуникативное лицо, говорящий) – объект речи (некоммуникативное лицо, о ком, чем идет речь); субъект обладания (обладатель) – объект обладания (обладаемое).

Таким образом, наряду с характеристикой предметов, явлений, лиц относительно координат речевого акта (говорящего, слушающего, местоположения относительно коммуникантов…), выражаемой собственно дейктическими знаками (я – ты, здесь – там, теперь – потом), в языке имеются «полудейктические» словесные знаки, семантика которых складывается как из дейктических сем, так и из недейктических. К недейктическим семам в семантике притяжательных местоимений относятся: признаки принадлежности, родства, социальных и прочих отношений лиц и предметов в реальной действительности. Поэтому притяжательные местоимения – «полудейктические знаки».

3 Средства «относительного внутриструктурного указания».

Сюда относятся указательные, относительные местоимения, вопросительные наречия, сочинительные и подчинительные союзы, специальные полнозначные слова типа «упомянутый, последний, предшествующий, следующие (слова)…», имеющие большое значение в обеспечении связности текста.

Внутриструктурное указание необходимо отграничивать от дейксиса. Отличие дейксиса от внутриструктурного указания заключается в том, что «дейктические значения предполагают соотнесенность слова с чувственно воспринимаемым предметом…; в дейктической функции слова самостоятельно несут информацию о предмете, а внутриязыковые указатели отсылают к другим языковым единицам» [Стернин, 1973, с. 10-11].

Примечательно, что еще в свое время К. Бюлер выделял три вида дейксиса: а) указание на видимое; б) указание на представляемое; в) анафорическое указание (Bühler, 2001, с. 80). Под указанием на видимое он понимал употребление дейктических слов применительно к прямо наблюдаемым объектам. Указание на представляемое является указанием на нечто в совместном опыте общающихся или на нечто в ситуации, описываемой говорящим; это указание в «сфере зрелых воспоминаний и конструктивной фантазии» (im Bereiche der ausgewachsenen Erinnerungen und der konstruktiven Phantasie). Под анафорическим указанием он понимает указание на нечто в речи, в высказывании.