В качестве одной из отличительных черт семантики дейктических слов Бюлер К. отмечает обобщенность их значения, конкретизацию референтной соотнесенности дейктика в речевой ситуации [Бюлер, 2001].
И еще одна отличительная черта дейктических слов, на которую указывают исследователи. Дейктические знаки – более экономные, компактные единицы. Другими словами, они являются средством компрессии информации. Таким образом, дейктики играют большую роль в создании когерентности текста. Местоимения входят в состав дейктических слов, они занимают среди них ведущее место.
1.2 Основные точки зрения на место местоимений в системе частей речи немецкого языка
Существуют следующие точки зрения на место местоимений в системе частей речи современного немецкого языка: 1) местоимения выделяются в качестве отдельной части речи; 2) местоимения не представляют собой отдельной части речи. Здесь представлены следующие точки зрения: а) распределение местоимений среди существительных, прилагательных, наречий; б) включение местоимений в состав артиклевых слов; в) рассмотрение роли местоимения с точки зрения референциального аспекта высказывания; 3) местоимения – часть речи с субкатегоризацией: а) в сторону увеличения: в разряд местоимений включается артикль; б) в сторону уменьшения: из класса местоимений исключаются артикль и отрицание; 4) местоимения рассматриваются как открытый класс слов, пополняемый словами других частей речи.
Остановимся подробнее на каждой точке зрения.
1 Согласно первой (и основной) точки зрения местоимения выделяются в качестве отдельной части речи. Целесообразно начать характеристику местоимений с представителей отечественного языкознания, которые внесли значительный вклад в разработку учения о частях речи.
Одним из первых ученых, который дал определение местоимения и даже установил их количество в русском языке, был Ломоносов М.В., характеризовавший местоимение как особую, служебную, именную часть речи [Ломоносов, 1982].
Позднее Павский Г., считавший местоимение самостоятельным классом слов, ставит их во главу угла всех других именных частей речи. Он против взгляда на местоимение как на заместителей имен: «…Как номер или заглавие книги не может заступить место самой книги, так точно и местоимение не заступает места имени…» [Павский, 1850, с. 250].