Внезапно в голове родилась прекрасная идея, от которой сердце
бешено забилось. Но нужно было действовать крайне быстро, пока
многие помощники чародея смотрели в пол, выслушивая оскорбления, а
он сам кричал на них, отойдя от стола. Ссутулившись, будто
нашкодивший ребёнок, постарался быть как можно ниже и меньше,
выглядя при этом, наверное, крайне нелепо. Бесшумно я направился к
фруктам, как бы сокращая путь через центр шатра. Мерул даже не
обратил внимания на меня, согнувшись над лежащим человеком и тычя
ему кулаком в лицо, продолжал что-то вталдыкивать.
Согнувшись больше прежнего, я почти присел, на полпути
задержавшись у стола. Под крики прикоснулся кончиками пальцев к
крышке шкатулки и нежно потянул вверх. Изящная поверхность
поддалась, но я тут же придержал её. Лишний свет в полумраке шатра
можно было легко заметить, поэтому я аккуратно скользнул одними
пальцами внутрь. Быстро сориентировавшись, подхватил два фиолетовых
камешка с самой верхушки, зажав их большим и указательным
пальцами.
Мерул резко вскочил, отчего я едва не прихлопнул крышку вместе
со своими пальцами, но чародей лишь махнул рукой в сторону чаши.
Сердце при этом отдалось в самых ушах, заглушив половину сказанного
магистром. Мне ещё сильно повезло, что ячейки с незачарованными
камнями были с краю, поэтому свечение не распространилось далеко за
пределы крышки. Уже натурально дрожащими пальцами, опустился в
ячейку с тремя голубыми, подхватил один и вытянул его средним и
безымянным пальцами, при этом чуть ослабил хватку на фиолетовых,
отчего один выпал в нужную ячейку, почти не создав шуму. Быстро
выдернув руку, сжал камни в кулаке и, ещё не успев закрыть
шкатулку, быстро схватил пальцами другой руки янтарь, что аккуратно
лежал в крайней ячейке слева.
Бережно прикрыв крышку непослушными пальцами, я едва сдерживал
дыхание и с трудом сжимал вспотевшие руки в кулаках. Ладони
неохотно подчинялись, норовя вот-вот раскрыться и обронить
драгоценности. Не поднимаясь с корточек, я спиной засеменил к
стенке шатра. Только ткнувшись в полотно, смог нервно выдохнуть.
Выдох показался намного легче, чем новая порция воздуха. Сердце
бешено колотилось, а перед глазами всё расплывалось.
— Даже блохастый каштак на голову лучше вас справляется с вашей
работой! Я лучше оставлю себе зверолюда, чем буду пытаться добиться
чего-то от бестолковых неумёх, обещавших мне безропотное подчинение
и овладение мастерством чародея! Думаете то, что ваше семейство
оплатило мне терпение, что я потрачу на вас, остановит меня от
того, чтобы вас выгнать?! Или вы полагаете, что достаточно лишь
вкладывать все свободные очки с уровней в интеллект и дух для того,
чтобы стать хорошим чародеем?! Кса на голову превосходит вас, хотя
и является пушечным мясом для армии.