Гарри Поттер и Точка Бифуркации - страница 34

Шрифт
Интервал


— Ээ… Вам должна подойти эта. — Он на автомате подал мне другую палочку. — Дуб и сердечная жила дракона. Одиннадцать дюймов.

Я взял палочку в руку, и меня накрыло бурей непередаваемых эмоций. Она ощущалась как продолжение руки. Потерять палочку — значит, потерять руку. Хотелось колдовать и колдовать, пуляться заклинаниями и творить чары. Едва сдержался, чтобы не скастовать в сторону Олливандера что-нибудь этакое. Сейчас я как никогда раньше ощущал присутствие магии в себе. Магия стремилась в палочку-концентратор, который словно насос выкачивал её из магических каналов и преобразовывал в заклинания и чары.

Видимо, Олливандер решил прекратить представление, поэтому просто дал мне подходящую по расчётам палочку. И на кой, спрашивается, надо было перебирать целую гору заранее неподходящих?

— Мощная палочка, но требует контроля. Можно легко потерять управление ею, и тогда она пойдёт вразнос. — сказал Олливандер и опомнился. — Мистер Поттер, в качестве подарка хочу отдать вам эту палочку. — Он протянул мне коробочку с той самой палочкой с пером феникса, которая близнец палочки Володи.

— На кой она мне? — удивился я. — Она же мне не подошла.

— Прошу, возьмите, отдам бесплатно, как подарок, — умоляюще попросил Олливандер и добавил: — Неподходящей палочкой тоже можно творить чары. Пускай и не так хорошо, но в случае утраты основной это очень полезно.

Я подумал и взял её. А что? Запасная палочка никогда не помешает, использовать её постоянно я не собираюсь. Да и, похоже, Дамблдор чуть ли не пытками заставил Олливандера сбагрить мне нужную палочку, вот только она мне не подошла, я ведь не Гарри Поттер. Но пускай Альбус думает, что Избранный всё же приобрел предназначенную палочку.

Дополнительно я купил чехол для палочки и набор для ухода за ней. После чего попрощался с продавцом и вышел на улицу.

Навстречу мне шла уже отобедавшая Макгонагалл.

— Вы купили палочку, мистер Поттер?

— Остролист и перо феникса, — соврал я. Пускай старуха доложит именно это в отчёте.

Та кивнула и направилась к выходу из Косого переулка, а я последовал следом.

— Вот ваш билет на поезд «Хогвартс-Экспресс». — Она вручила мне золотистый билетик с красивыми буквами. — Отбытие с вокзала Кингс-Кросс, первого сентября.

— Подождите, а вы разве не аппартируете меня до Тисовой? — немного прифигел я.