— Это что за диковинный ударный корпус? — Флеминг выпрямляется в
полный рост. Быстро заправив потную рубашку в штаны, он
направляется вперёд. — Где их командир?
Молодой стражник, шедший позади своего генерала, немного выходит
вперёд и указывает пальцем на толпу, собравшеюся возле большого
центрального костра, что находится на перекресте палаточного
города.
Убрав руки за спину, Карл ускоряется. Быстрым шагом он
преодолевает оставшиеся пару десятков метров. Толпа его
разношёрстных солдат расступается, пропуская Флеминга к костру.
— Генерал-лейтенант Карл Флеминг?
Карл замирает на месте. Он немного обомлел, когда увидел, кто
ему говорит. Возле костра, с нескольких имперскими рыцарями
восседает самый обычный юноша. Навскидку ему можно дать не более
двадцати лет. Крепкий, статный, подтянутый, с чистым красивым
лицом, белоснежными зубами и располагающей для общения внешностью.
Пронзительные зелёные глаза… На них Флеминг останавливается
подольше. Слишком серьёзный взгляд для человека его возраста. Карл
мог подумать, что он принадлежит убеждённому вояке, но никак не
двадцатилетнему юнцу, который всё ещё должен бегать в адъютантах и
помощниках.
Форма и внешний вид юноши убеждает Карла в обратном. Это явно
форма высшего офицера Империи. По знакам отличия Флеминг опознаёт в
неизвестном молодом человеке члена самой гвардии. Фуражка с тёмным
козырьком и эмблемой Империи хорошо сидит на голове, покрывая
короткие каштановые волосы юноши. Походный плащ накинут на него.
Только сейчас Карл обращает внимание, что юноше не жарко, несмотря
на всю его одежду. На нём не видно даже и следа пота. Он выглядит,
наоборот, слишком чисто и свежо.
— Он самый, с кем имею честь говорить? — после секундной
задержки отвечает Карл.
Юноша поднимается в полный рост — Карл по своим наблюдением
может сказать, что в нём не больше ста восьмидесяти пяти
сантиметров роста. Из кармана плаща молодой человек достаёт хорошо
сложенный свиток — на нём виднеется красная печать самого
генералиссимуса Будо. Он протягивает его вперёд, предлагая Флемингу
взять его. Что он и сделал. Немедленно раскрыв пергамент, пожилой
генерал видит до боли знакомый почерк Будо.
— Полковник Имперской Гвардии Тацуми Келлер к вашим услугам,
господин генерал, — заявляет полковник, отдавая воинское
приветствие. — В письме приказ главнокомандующего о моей
командировке в вашу армию.