Потом японцы попробовали. В восьмидесятых - снова американцы. В
СССР тоже что-то свое мутили. Технологического барьера не было,
видеофоны можно было выбросить на рынок когда угодно. Они
наталкивались на сугубо экономическую преграду - дорого и мало кому
нужно. Только во второй половине девяностых, когда широко
распространились компьютеры, когда начал свое шествие по планете
Интернет и появились компактные видеокамеры... вот только тогда
рынок наконец дозрел.
Было когда-то красивое германское имя Хлодвиг (Hlodwig).
Королевское имя, буквально означающее "славный воин". Были бы
русскими, звались бы Ярославами или как-то наподобие.
Потом имя переправилось во Францию и тут постепенно изменилось.
Вначале было латинизировано, став Клодовикусом (Clodovicus). Для
французов это звучало слишком длинно и неказисто, так что они
урезали его до Кловиса (Clovis). Именно Кловисом (а не Хлодвигом)
звали легендарного основателя Франции, их первого полноценного
короля.
С ходом веков имя продолжало меняться. Когда Карл Великий назвал
так своего сына, желая показать, что они тут законные преемники
Меровингов, Кловис уже превратился в Луиса, а еще точнее - в Луи
(Louis). Так и появился на арене Луи Первый (их потом будет еще
семнадцать).
В то же время имя менялось и в латыни, только не так круто.
Клодовикус всего лишь сократился до Людовикуса (Ludovicus). Именно
в таком виде французские короли и стали известны в России -
поскольку у нас было мало знатоков французского, а у них -
русского, дипломатическое общение шло на латыни.
Потом, уже при Петре Первом, решили, что хватит это терпеть, и
нужно привести имена в нормальное звучание. В Германии ведь тоже
был свой вариант Хлодвига - Людвиг. Никаких "-усов" на конце. Так
что и французского Людовикуса сократили до Людовика. Не до
немецкого Людвига, потому что же он не немец, а француз. Но и не до
французского Луи, потому что нехер тут.
А немного подумав, баварских герцогов и королей Людвигов тоже
стали называть Людовиками. Причину см. в последнем предложении
предыдущего абзаца.
Когда составляешь инструкцию, нужно составлять ее предельно
четко, не оставляя вообще никаких шансов для двусмысленных
толкований. Чтоб даже идиот однозначно понимал: вот этот болт
вставлять в это отверстие и никуда больше. Особенно это важно,
когда речь идет об инструкциях, скажем так, особого сорта.